Paroles et traduction Jeff Buckley - Demon John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J.Buckley/M.Tighe)
(Дж.
Бакли/М.
Тай)
Say
farewell,
g'night,
Sonny-Jim,
Скажи
"прощай",
"спокойной
ночи",
малышка,
In
your
defenseless,
winning
smile.
Своей
беззащитной,
обезоруживающей
улыбкой.
What
do
you
hope
to
win?
Чего
ты
надеешься
добиться?
And
bliss
face
down,
defended.
И
блаженство
лицом
вниз,
защищаясь.
Well,
now
stoned
Demon
John
Что
ж,
теперь
одурманенный
Демон
Джон...
There's
no
town
the
boy
cannot
belong
Нет
такого
города,
к
которому
этот
парень
не
принадлежал
бы.
Why
did
you
come
here?
Зачем
ты
пришла
сюда?
Is
it
to
excavate
all
your
sins?
Boil
within?
Раскопать
все
свои
грехи?
Кипеть
изнутри?
Slaughter
like
the
daughter
of
the
devil
you
send
me.
Убивать,
словно
дочь
дьявола,
которую
ты
мне
посылаешь.
I
have
to
deal,
you
called
me
here.
Мне
приходится
разбираться,
ты
позвала
меня
сюда.
You
couldn't
say
that
you
were
juiced
Ты
не
могла
сказать,
что
была
пьяна
The
night
that
you
were
introduced
В
ту
ночь,
когда
тебя
познакомили
To
Demon
John
С
Демоном
Джоном.
Gonna
take
him
with
you
when
you
go?
Заберёшь
его
с
собой,
когда
уйдёшь?
Dance
down
slow.
Oh,
way
down.
Медленно
танцуй
вниз.
О,
совсем
вниз.
You
cannot
escape
the
bar-side
angel
dissector
Ты
не
можешь
избежать
барного
ангела-расчленителя.
You
undo
you
life
with
too
much
cocoon,
Ты
губишь
свою
жизнь,
слишком
сильно
окукливаясь,
Who's
your
protector?
Кто
твой
защитник?
Dark
is
the
city
where
the
white
girls
walk
by,
Тёмен
город,
где
мимо
проходят
белые
девушки,
Down
below
your
eyes,
just
like
fireflies.
Внизу,
под
твоими
глазами,
словно
светлячки.
You
call
me
here,
come
on
here,
follow
me
dear,
Ты
зовёшь
меня
сюда,
иди
сюда,
следуй
за
мной,
дорогая,
Past
cascades
of
rage
and
fear.
Минуя
каскады
ярости
и
страха.
You
called
me
here.
Ты
позвала
меня
сюда.
You
couldn't
say
that
you
had
been
juiced
Ты
не
могла
сказать,
что
была
пьяна
The
time
that
you
were
introduced
to
Demon
John.
Тогда,
когда
тебя
познакомили
с
Демоном
Джоном.
Well,
you
knew
you
had
to
want
to
go,
dance
down
slow.
Что
ж,
ты
знала,
что
тебе
захочется
уйти,
медленно
танцуя
вниз.
By
the
light
of
the
sun,
murder
comes
При
свете
солнца
приходит
убийство,
Today
or
tonight
Сегодня
или
этой
ночью.
Better
get
yourself
and
transcend
it,
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
преодолей
это,
Or
burst
of
light
Или
вспышка
света
Blaze
stars
into
me,
Вспыхнет
звёздами
во
мне,
While
the
love
breaks
through
here
and
now.
Пока
любовь
прорывается
здесь
и
сейчас.
So,
murder
by
the
light
of
the
sun.
Итак,
убийство
при
свете
солнца.
Please
don't
get
too
close
to
me.
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне
слишком
близко.
You
said
you
are
for
real,
it's
not
pretend.
Ты
сказала,
что
ты
настоящая,
это
не
притворство.
All
memories
stolen,
know
this
for
yourself.
Все
воспоминания
украдены,
знай
это
сама.
How
would
you
like
to
be
the
happiest
man
in
the
world?
Как
бы
тебе
понравилось
быть
самым
счастливым
человеком
на
свете?
Behind
the
weathered
field
hands,
whose
blistered
За
исстрадавшимися
полевыми
рабочими,
чьи
мозолистые
Harvest
cut,
for
wedding
clothes
they'll
never
wear,
Собирают
урожай
для
свадебной
одежды,
которую
они
никогда
не
наденут,
Marching
down
a
road
that
was
never
there.
Маршируя
по
дороге,
которой
никогда
не
было.
It
takes
place
on
a
sunlit
face
and
the
backbone
broken.
Это
происходит
на
залитом
солнцем
лице
и
сломанном
хребте.
Please
bring
us
light,
Demon
John,
You
Demon
John.
Пожалуйста,
принеси
нам
свет,
Демон
Джон,
ты,
Демон
Джон.
Take
him
with
you
when
you
go.
Забери
его
с
собой,
когда
уйдёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tighe, Jeffery Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.