Paroles et traduction Jeff Buckley - Dream of You and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream of You and I
Мечта о тебе и мне
Based
on
some
music
that
I
heard
in
a
dream
Основано
на
музыке,
которую
я
услышал
во
сне,
That
I
saw
in
a
dream
Который
я
увидел
во
сне.
Called,
it's
going
to
be
called
"you
and
I",
ouch!
Называется,
это
будет
называться
"Ты
и
я",
ой!
'Cause
it's
what
the
people
in
the
dream
were
saying
Потому
что
именно
это
люди
во
сне
говорили:
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
"Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я".
All
for
you
Всё
для
тебя.
It's
like
that,
I
heard
the
people
singing
that
in
a
dream
Вот
так,
я
слышал,
как
люди
пели
это
во
сне.
Yeah,
and
it
was
a
dream
where
I
was
in
an
auditorium
at
a
college
Да,
и
это
был
сон,
где
я
был
в
актовом
зале
колледжа,
And
everybody
was
congregated
and
singing
the
same
words
И
все
собрались
и
пели
одни
и
те
же
слова.
And
there
was
this,
y'know
a
bunch
of
И
там
была
эта,
знаешь,
группа
This
band
on
stage
and
they
were
like,
y'know,
sorta
spacey
Deadhead
band
Эта
группа
на
сцене,
и
они
были,
знаешь,
этакие
космические
Дэдхеды,
With
teen-
y'know,
like,
guys
in
their
twenties,
like
a
bunch
of
grunge
guys
but
С
парнями
двадцати
с
чем-то
лет,
как
кучка
гранж-парней,
но
Kinda
playing
this,
this,
other
thing,
not
like
what
I'm
playing
here
on
guitar
Играющие
эту,
эту,
другую
штуку,
не
то,
что
я
играю
здесь
на
гитаре.
And
the
people
kept
on
beating
out,
uh
И
люди
продолжали
выбивать,
э-э,
Rhythms
on
drumsticks
Ритмы
на
барабанных
палочках.
This
really
great
rhythm,
it
was
in
like,
7/4,
this
really
cool
space
jam
Этот
действительно
классный
ритм,
он
был
в
размере
7/4,
такой
классный
космический
джем.
And
what
it
was,
it
was
a
song
И
это
была
песня,
I
dreamed
that
this
song
was
about,
uh,
about
this
guy,
uh
Мне
приснилось,
что
эта
песня
о,
э-э,
об
этом
парне,
э-э,
Or,
y'know,
the
person
in
the
song
is
singing
to
his
lover
Или,
знаешь,
человек
в
песне
поет
своей
возлюбленной,
Supposedly
Предположительно,
That
uh,
y'know,
he's
completely
theirs
Что,
э-э,
знаешь,
он
полностью
принадлежит
ей.
The
lover
has
forbidden
anybody
to
have
contact
with
him
Возлюбленная
запретила
кому-либо
контактировать
с
ним.
The
lover
has
taken
away
his
freedom,
taken
away
his
days
and
nights
Возлюбленная
отняла
у
него
свободу,
отняла
его
дни
и
ночи,
Taken
away
his,
y'know,
his
dreams
Отняла
его,
знаешь,
его
мечты,
Uh,
sent
away
his
friends
Э-э,
прогнала
его
друзей,
Forbidden
him
to,
y'know,
get
close
to
his
parents,
all
that
stuff
Запретила
ему,
знаешь,
приближаться
к
родителям,
всё
такое.
And
what
it
was,
it
was
an
AIDS
rally
И
это
был
митинг
против
СПИДа.
And
that
song
was
about
AIDS
И
эта
песня
была
о
СПИДе,
Or
about
something
like
that
Или
о
чем-то
подобном.
So
every
time
the
refrain
came
around
Поэтому
каждый
раз,
когда
наступал
припев,
The
people
would
say
"you
and
I,
you
and
I,
you
and
I"
Люди
говорили:
"Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я",
And
they
point
to
the
sign
that
said,
y'know,
like,
it
said
AIDS
with
a
circle
with
a
slash
through
it
И
указывали
на
знак,
на
котором
было
написано,
знаешь,
типа,
СПИД
с
перечеркнутым
кругом,
And
they
go
"all
for
you"
И
говорили:
"Всё
для
тебя".
They
go
like,
point
to
the
sign,
so
that
was
the
dream
Они
типа
указывали
на
знак,
вот
такой
был
сон.
I
woke
up
with
it
Я
проснулся
с
ним.
Anyway,
as
long
as
you
got
that
on
tape,
I'll
remember
that
В
любом
случае,
раз
уж
ты
это
записал,
я
это
запомню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Andreas Carlsson, Chris Braide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.