Paroles et traduction Jeff Buckley - Last Goodbye (Live from MTV's "120 Minutes")
This
is
our
last
goodbye
Это
наше
последнее
прощание.
I
hate
to
feel
the
love
between
us
die
Я
ненавижу
чувствовать,
что
любовь
между
нами
умирает.
But
it's
over
Но
все
кончено.
Just
hear
this
and
then
I'll
go
Просто
услышь
это,
и
я
уйду.
You
gave
me
more
to
live
for
Ты
дал
мне
больше,
ради
чего
я
могу
жить.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
This
is
our
last
embrace
Это
наше
последнее
объятие.
Must
I
dream
and
always
see
your
face
Должен
ли
я
мечтать
и
всегда
видеть
твое
лицо?
Why
can't
we
overcome
this
wall
Почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
стену?
Baby,
maybe
it
is
just
because
I
didn't
know
you
at
all
Детка,
может,
это
просто
потому,
что
я
совсем
тебя
не
знала.
Please
kiss
me
Пожалуйста,
Поцелуй
меня.
But
kiss
me
out
of
desire,
babe
Но
поцелуй
меня
из
желания,
детка.
And
not
consolation
И
не
утешение.
You
know
it
makes
me
so
angry
Ты
знаешь,
это
меня
так
злит.
'Cause
I
know
that
in
time
Потому
что
я
знаю
это
со
временем.
I'll
only
make
you
cry
Я
лишь
заставлю
тебя
плакать.
This
is
our
last
goodbye
Это
наше
последнее
прощание.
Did
you
say
"No,
this
can't
happen
to
me"
Ты
сказала:
"Нет,
это
не
может
случиться
со
мной"?
And
did
you
rush
to
your
phone
to
call?
И
ты
бросился
звонить
на
свой
телефон?
Was
there
a
voice
unkind
in
the
back
of
your
mind
saying
Был
ли
голос
в
глубине
твоего
разума,
злой?
"Maybe...
you
didn't
know
him
at
all"
"Может
быть...
ты
совсем
его
не
знала".
You
didn't
know
him
at
all
Ты
совсем
его
не
знала.
You
didn't
know
Ты
не
знала
...
The
bells
out
in
the
church
tower
chime
Колокола
в
церковной
башне
звенят.
Burning
clues
into
this
heart
of
mine
Сжигая
ключи
в
моем
сердце.
Thinking
so
hard
on
her
soft
eyes
and
the
memory
Я
так
усердно
думаю
о
ее
нежных
глазах
и
воспоминаниях.
Offer
signs
that
it's
over
Предложение
означает,
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.