Jeff Buckley - Strawberry Street - Live rehearsal at Knitting Factory, New York, NY - May 1993 - traduction des paroles en allemand




Strawberry Street - Live rehearsal at Knitting Factory, New York, NY - May 1993
Strawberry Street - Live-Probe im Knitting Factory, New York, NY - Mai 1993
Streetlights flicker on, as they take on the sun
Straßenlaternen flackern auf, als sie die Sonne ablösen
Like counterfeit stars
Wie gefälschte Sterne
Watch them come
Sieh sie kommen
Watch them come
Sieh sie kommen
The pacified hate's full speed away
Der besänftigte Hass rast mit voller Geschwindigkeit davon
A company in the arms of a decorative grave
Eine Gesellschaft in den Armen eines dekorativen Grabes
No tears, no fears you'll always remain here
Keine Tränen, keine Ängste, du wirst immer hier bleiben
The power out there seems to keep you in
Die Macht da draußen scheint dich drinnen zu halten
Lost your blood to adrenaline
Dein Blut an Adrenalin verloren
The flesh is weak and the dream is within
Das Fleisch ist schwach und der Traum ist innen
And in the plastic room
Und im Plastikraum
Seven little honey girls sitting in a row
Sieben kleine Honigmädchen sitzen in einer Reihe
Pratise for the imperial pillow
Üben für das imperiale Kissen
Like sweet little strawberries eaten from a bowl
Wie süße kleine Erdbeeren, aus einer Schale gegessen
Bite, lipstick red
Biss, lippenstiftrot
In a candy store sold
In einem Süßwarenladen verkauft
And in the bed I stared do you hear destiny?
Und im Bett starrte ich, hörst du das Schicksal?
Girl, animal scream yeah
Mädchen, tierischer Schrei, yeah
Nightmare shade, strawberry tile
Albtraumschatten, Erdbeerfliese
Drinking for hours alone
Stundenlang allein trinken
Kill memory, watch it die
Töte die Erinnerung, sieh ihr beim Sterben zu
Pornographic, dead, fucking ripped and bloody
Pornografisch, tot, verdammt zerfetzt und blutig
Shredded steaming mess
Zerfetztes, dampfendes Chaos
Kill the memories, watch them die
Töte die Erinnerungen, sieh ihnen beim Sterben zu
Lullaby, your mother's once son
Schlaflied, deiner Mutter einstiger Sohn
Yours is the kind 's born to die young
Deine Art ist die, die geboren wird, um jung zu sterben
And on the boulevard, seven little honey girls
Und auf dem Boulevard, sieben kleine Honigmädchen
Sitting in a row
Sitzen in einer Reihe
Manicled to the imperial pillow
An das imperiale Kissen gefesselt
And if I came up there to Strawberry Street
Und käme ich dorthin zur Strawberry Street
It said that I held the key
Von der es hieß, ich hätte den Schlüssel
Would you do as I told you?
Würdest du tun, was ich dir sage?
Would you give it up to me, automatically?
Würdest du dich mir hingeben, automatisch?
Strawberry, strawberry...
Erdbeere, Erdbeere...
What you gonna do for me?
Was wirst du für mich tun?
Strawberry, strawberry...
Erdbeere, Erdbeere...
What you gonna do for me?
Was wirst du für mich tun?
Strawberry, strawberry...
Erdbeere, Erdbeere...
What you gonna do for me?
Was wirst du für mich tun?
Strawberry, strawberry...
Erdbeere, Erdbeere...
What you gonna do for me?
Was wirst du für mich tun?





Writer(s): Jeffery Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.