Paroles et traduction Jeff Carson - Yeah Buddy
Hello
boys,
I
bet
you're
wonderin'
where
I've
been
Привет,
ребята,
уверен,
вам
интересно,
где
я
пропадал.
What
kind
of
fix
have
I
been
gettin'
my
fool
self
in
В
какие
передряги
я
впутался
на
этот
раз.
Have
I
been
hittin'
the
hard
stuff?
No
Прикладывался
ли
я
к
бутылке?
Нет.
Locked
up?
Well,
that
ain't
so
Сидел
ли
в
тюрьме?
Тоже
нет.
Am
I
in
love?
Влюбился
ли
я?
Yeah
buddy,
you
got
that
right
Да,
дружище,
попал
прямо
в
точку.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights
Она
— королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby
Никаких
"если",
никаких
"может
быть",
я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Yeah
buddy
Люблю
ли
я
эту
девушку?
Да,
дружище.
Come
on
boys,
quit
lookin'
at
me
like
I
lost
my
mind
Ну
же,
парни,
хватит
смотреть
на
меня
так,
будто
я
рехнулся.
You'd
all
give
up
your
honky
tonkin'
for
a
gal
like
mine
Вы
бы
все
отказались
от
своих
гулянок
ради
такой
девушки,
как
моя.
Is
she
a
looker?
I'd
say
so
Красотка
ли
она?
Я
бы
сказал,
да.
She
wrote
the
book
from
head
to
toe
Она
писала
книгу
о
красоте
от
корки
до
корки.
Am
I
hooked?
На
крючке
ли
я?
Yeah
buddy,
you
got
that
right
Да,
дружище,
попал
прямо
в
точку.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights
Она
— королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby
Никаких
"если",
никаких
"может
быть",
я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Yeah
buddy
Люблю
ли
я
эту
девушку?
Да,
дружище.
Met
her
momma?
No
not
yet
Знаком
ли
я
с
её
мамой?
Пока
нет.
Am
I
gonna?
Yeah,
you
bet
Собираюсь
ли?
Да,
можешь
не
сомневаться.
Is
she
the
one?
Она
ли
та
самая?
Yeah,
buddy,
you
got
that
right
Да,
дружище,
попал
прямо
в
точку.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights
Она
— королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby
Никаких
"если",
никаких
"может
быть",
я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Yeah
buddy
Люблю
ли
я
эту
девушку?
Да,
дружище.
Do
I
love
that
gal?
Yeah
buddy
Люблю
ли
я
эту
девушку?
Да,
дружище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Daniel Sanders, Robert Joseph Regan
Album
448
date de sortie
12-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.