Paroles et traduction Jeff Carson - If I Ain't Got You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ain't Got You
Если ты не со мной
Well,
I've
got
a
steady
job
that
pays
enough
У
меня
есть
постоянная
работа,
которая
достаточно
оплачивается,
A
pretty
good
car
that
don't
break
down
much
довольно
хороший
автомобиль,
который
не
часто
ломается,
I've
got
a
two-tone
hound
dog
wagging
his
tail
у
меня
есть
двухцветный
гончий
пес,
виляющий
хвостом,
Ed
McMahon
promising
a
million
in
the
mail
Эд
МакМахон
обещает
миллион
по
почте.
Ought
to
be
enough
to
see
me
through
Должно
быть
достаточно,
чтобы
прожить,
But
it
don't
mean
nothing
но
это
ничего
не
значит,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной.
I've
got
every
eight
track
that
Elvis
ever
made
У
меня
есть
все
записи
Элвиса
на
восьмидорожечных
кассетах,
Crank
it
up
loud
and
dance
the
night
away
сделаем
погромче
и
будем
танцевать
всю
ночь
напролет,
I've
got
Chardonnay
chillin'
in
the
Frigidaire
у
меня
есть
охлажденное
Шардоне
в
холодильнике,
A
dozen
ways
of
telling
you
how
I
care
десяток
способов
сказать
тебе,
как
я
забочусь.
Just
out
the
window,
there's
a
lover's
moon
За
окном
луна
для
влюбленных,
But
it
don't
mean
nothing
но
это
ничего
не
значит,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной.
If
I
ain't
got
you
Если
ты
не
со
мной,
Baby,
it's
all
in
vain
детка,
все
напрасно,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной,
Oh,
it's
like
a
honeymoon
without
champagne
о,
это
как
медовый
месяц
без
шампанского,
A
shiny
set
of
rails
without
a
train
блестящие
рельсы
без
поезда.
Well,
I've
got
a
little
dream
about
the
rest
of
my
life
У
меня
есть
маленькая
мечта
об
оставшейся
жизни:
Find
a
good
man
and
be
the
perfect
wife
найти
хорошего
мужчину
и
стать
идеальной
женой,
Start
a
little
family
and
watch
it
grow
создать
маленькую
семью
и
наблюдать,
как
она
растет,
Visit
on
Sundays
after
we
get
old
ходить
в
гости
по
воскресеньям,
когда
мы
станем
старыми.
Make
enough
love
to
last
a
whole
life
through
Дарить
достаточно
любви,
чтобы
ее
хватило
на
всю
жизнь,
But
it
don't
mean
nothing
но
это
ничего
не
значит,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной.
If
I
ain't
got
you
Если
ты
не
со
мной,
Baby,
it's
all
in
vain
детка,
все
напрасно,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной,
Oh,
it's
like
a
honeymoon
without
champagne
о,
это
как
медовый
месяц
без
шампанского,
A
shiny
set
of
wheels
without
a
train
блестящие
колеса
без
поезда.
I've
got
a
doublewide
heart
with
room
for
two
У
меня
большое
сердце,
в
котором
хватит
места
для
двоих,
But
it
don't
mean
nothing
но
это
ничего
не
значит,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной.
No
it
don't
mean
nothing
Нет,
это
ничего
не
значит,
If
I
ain't
got
you
если
ты
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trey Bruce, Craig Wiseman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.