Jeff Carson - Real Life (I Never Was the Same Again) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Carson - Real Life (I Never Was the Same Again)




Real Life (I Never Was the Same Again)
Реальная жизнь (Я уже не был прежним)
I was young, he was old
Я был молод, он был стар,
An' we both were the same age
Хотя были мы с ним одного возраста.
Everyday, playin' fetch
Каждый день мы играли в «апорт»,
Shakin' hands, he'd lick my face
Он пожимал мне руку и лизал лицо.
And I was unaware
И я не знал,
The day would come
Что настанет день,
An' when he died, for the first time
Когда он умрет, и я впервые,
I knew what real pain was
Узнаю, что такое настоящая боль.
And I never was the same again
И я уже не был прежним,
From that moment on, real life began
С этого момента началась настоящая жизнь.
Senior high, girlfriends
Старшая школа, подружки,
Football games, graduation
Футбол, выпускной.
Summer break, spend my time
Летние каникулы всё время трачу
Fillin' out applications
На заполнение заявлений.
A few superficial years went by
Пролетели несколько поверхностных лет,
They were all a blur
Они были словно в тумане.
And in the most unlikely situation
И в самой неожиданной ситуации
There you were, yeah
Появилась ты, да.
And I never was the same again
И я уже не был прежним,
From that moment on, real life began
С этого момента началась настоящая жизнь.
With you, with you
С тобой, с тобой.
By your side, scared to death
Я рядом, до смерти напуган,
Felt the pain you were fightin'
Чувствую твою боль,
Placed my palm on your head
Кладу ладонь тебе на голову,
Spoke your name, just keep tryin'
Шепчу твое имя, только продолжай дышать.
An' then you closed your eyes
А потом ты закрываешь глаза
An' took one last breath
И делаешь последний вздох.
And when it was over, you looked up
И когда все закончилось, ты подняла глаза
Laid our baby across your breast
И положила нашу малышку себе на грудь.
And I never was the same again
И я уже не был прежним,
From that moment on, real life began
С этого момента началась настоящая жизнь.
End
Конец.





Writer(s): Neil Thrasher, Jim Janosky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.