Paroles et traduction Jeff Carson - The Car
Boy,
I'd
love
to
have
that
car
Боже,
как
бы
я
хотел
иметь
эту
машину!
I
whispered
to
my
dad
Я
прошептала
отцу:
I've
always
heard
Я
всегда
слышал
...
A
Mustang
flies
Мустанг
летит.
We
could
fix
it
up
Мы
могли
бы
все
исправить.
And
make
it
new
again
И
сделать
все
заново.
All
it
needs
Все
что
нужно
Is
just
a
little
time
Это
всего
лишь
немного
времени
Dad
is
hardly
ever
home
Папа
почти
никогда
не
бывает
дома.
Since
Momma
passed
away
С
тех
пор
как
умерла
мама
He's
always
Он
всегда
...
Workin'
overtime
Работаю
сверхурочно.
I
know
that
he
cannot
afford
Я
знаю,
что
он
не
может
себе
этого
позволить.
To
buy
that
car
Чтобы
купить
эту
машину
Even
though
Даже
не
смотря
на
He'd
love
to
make
it
mine
Он
хотел
бы
сделать
его
моим.
It's
not
the
car
that
I'm
needin'
Мне
нужна
не
машина.
Just
the
chance
to
be
with
him
Просто
шанс
быть
с
ним.
I
know
that
once
these
days
roll
past
us
Я
знаю,
что
однажды
эти
дни
пролетят
мимо
нас.
They
will
never
come
again
Они
больше
никогда
не
вернутся.
So
little
time
Так
мало
времени
...
And
we
spend
way
too
much
apart
И
мы
слишком
много
времени
проводим
порознь.
There
would
always
be
a
part
of
us
Всегда
будет
какая-то
часть
нас.
Together
in
that
car
Вместе
в
этой
машине.
Finally,
let
go
of
that
dream
Наконец,
отпусти
этот
сон.
We
could
have
shared
Мы
могли
бы
поделиться.
It
was
a
distant
memory
Это
было
далекое
воспоминание.
Until
last
fall
a
call
came
Пока
прошлой
осенью
мне
не
позвонили.
Sayin'
Dad
was
gone
Говорю,
что
папа
ушел.
Could
I
come
quick
Можно
я
быстро
кончу
He
left
a
note
for
me
Он
оставил
мне
записку.
Buried
Dad
right
next
to
Mom
Похоронили
папу
рядом
с
мамой.
Up
on
Crowley's
Ridge
На
гребне
Кроули.
There
I
said
Вот
сказал
я
My
last
goodbye
Мое
последнее
прощание.
I
opened
up
the
note
Я
развернул
записку.
And
found
a
set
of
keys
И
нашел
связку
ключей.
"Here's
your
car,
son
- Вот
твоя
машина,
сынок
.
I
hope
it
flies"
Надеюсь,
он
полетит.
It's
not
the
car
that
you're
needin'
Тебе
нужна
не
машина.
But
it's
my
chance
to
be
with
you
Но
это
мой
шанс
быть
с
тобой.
I
hope
you
understand
I
always
did
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
всегда
так
делал.
The
best
that
I
could
do
Это
лучшее,
что
я
мог
сделать.
So
little
time
Так
мало
времени
...
And
we
spent
way
too
much
apart
И
мы
слишком
много
времени
провели
порознь.
And
there
will
always
be
a
part
of
us
И
всегда
будет
часть
нас.
Together
in
that
car
Вместе
в
этой
машине.
And
there
will
always
be
a
part
of
us
И
всегда
будет
часть
нас.
Together
in
that
car
Вместе
в
этой
машине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Spriggs, Gary Heyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.