Paroles et traduction Jeff Carson - Yeah Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
boys
I
bet
you're
wonderin'
where
I've
been.
Привет,
парни,
держу
пари,
вам
интересно,
где
я
пропадал.
What
kind
of
fix
have
I
been
gettin'
my
fool
self
in.
В
какую
передрягу
я
влип
на
этот
раз.
Have
I
been
hittin'
the
hard
stuff?
No!
Прикладывался
ли
я
к
бутылке?
Нет!
Locked
up?
Well,
that
ain't
so.
Сидел?
Ну,
это
не
так.
Am
I
in
love?.
Я
влюбился?
Yeah,
buddy,
you
got
that
right.
Да,
дружище,
ты
угадал.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights.
Она
королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
Никаких
если,
никаких
может
быть,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby.
Я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Люблю
ли
я
эту
девчонку?
Yeah,
buddy!
Да,
дружище!
Come
on
boys,
quit
lookin'
at
me
like
I
lost
my
mind.
Ладно
вам,
парни,
хватит
смотреть
на
меня
так,
будто
я
рехнулся.
You'd
all
give
up
your
honky
tonkin'
for
a
gal
like
mine.
Вы
бы
все
отказались
от
своих
забегаловок
ради
такой
девушки,
как
моя.
Is
she
a
looker?
I'd
say
so.
Она
красотка?
Я
бы
сказал,
да.
She
wrote
the
book
from
head
to
toe.
Она
писала
книгу
от
начала
до
конца.
Am
I
hooked?
Я
на
крючке?
Yeah,
buddy,
you
got
that
right.
Да,
дружище,
ты
угадал.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights.
Она
королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
Никаких
если,
никаких
может
быть,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby.
Я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Люблю
ли
я
эту
девчонку?
Yeah,
buddy!
Да,
дружище!
Instrumental
break.
Инструментальная
партия.
Met
her
momma?
No,
not
yet.
Знакомился
с
её
мамой?
Нет,
ещё
нет.
Am
I
gonna?
Yeah,
you
bet!
Собираюсь
ли?
Да,
можешь
поспорить!
Is
she
the
one?
Она
та
самая?
Yeah,
buddy,
you
got
that
right.
Да,
дружище,
ты
угадал.
She's
the
queen
of
my
Saturday
nights.
Она
королева
моих
субботних
вечеров.
No
ifs,
no
maybes,
Никаких
если,
никаких
может
быть,
I'm
her
Beau
and
she's
my
baby.
Я
её
кавалер,
а
она
моя
малышка.
Is
Texas
wide?
Is
the
Mississippi
muddy?
Широк
ли
Техас?
Мутно
ли
Миссисипи?
Do
I
love
that
gal?
Люблю
ли
я
эту
девчонку?
Yeah,
buddy!
Да,
дружище!
Do
I
love
that
gal?
Люблю
ли
я
эту
девчонку?
Yeah,
buddy!
Да,
дружище!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Daniel Sanders, Robert Joseph Regan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.