Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gee Baby (Ain't I Good To You) - Live
Gee Baby (Bin ich nicht gut zu dir) - Live
Do
something
else!
Mach
was
anderes!
What
are
you
gonna-
oh,
I
know
what
you-re
gonna
do!
(Shall
we?)
Was
wirst
du-
oh,
ich
weiß,
was
du
tun
wirst!
(Sollen
wir?)
Oh
oh,
I
know
what
you're
gonna
do!
Oh
oh,
ich
weiß,
was
du
tun
wirst!
Oh,
did
we?
We
introduced
this
today!
Oh,
haben
wir?
Wir
haben
das
heute
vorgestellt!
We
did,
we
just
kinda
did
it
on
the
fly
(We
never
played
this
before!)
Ja,
wir
haben
es
einfach
aus
dem
Stegreif
gemacht
(Wir
haben
das
noch
nie
gespielt!)
Yeah,
I
love
it,
I
love
it
Ja,
ich
liebe
es,
ich
liebe
es
Hi!
Fun
interlude
Hi!
Lustiges
Zwischenspiel
My
favorite
Jeff
Mein
Lieblings-Jeff
Yeah,
and
who
do
you
look
like?
Ja,
und
wem
siehst
du
ähnlich?
A
young,
beautiful
Brigitte
Bardot!
Einer
jungen,
wunderschönen
Brigitte
Bardot!
I
think
so,
yes!
Ich
denke
schon,
ja!
Uh,
ne
rien,
ne
rien
Äh,
ne
rien,
ne
rien
C'est
magnifique!
C'est
magnifique!
Uh,
yeah
yeah,
I
don't
speak
any,
uh,
French
Äh,
ja
ja,
ich
spreche
kein,
äh,
Französisch
You
guys
want
to
snap
along?
Wollt
ihr
mitschnippen?
What
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do
Was
bringt
mich
dazu,
dich
so
zu
behandeln,
wie
ich
es
tue
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Gee
Baby,
bin
ich
nicht
gut
zu
dir?
There's
nothing
in
this
world
too
good
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
zu
gut
wäre
For
a
boy
so
true
Für
einen
so
treuen
Jungen
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Gee
Baby,
bin
ich
nicht
gut
zu
dir?
Well,
I
bought
you
a
fur
coat
for
Christmas
Nun,
ich
habe
dir
einen
Pelzmantel
zu
Weihnachten
gekauft
A
diamond
ring
Einen
Diamantring
A
big
Cadillac
car
on
top
of
everything
Einen
großen
Cadillac,
und
das
ist
noch
nicht
alles
What
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do?
Was
bringt
mich
dazu,
dich
so
zu
behandeln,
wie
ich
es
tue?
Gee,
Jeffy,
ain't
I
good
to
you?
(Come
on)
Gee,
Jeffy,
bin
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Komm
schon)
Well,
I
bought
you
a
fur
coat
for
Christmas
Nun,
ich
habe
dir
einen
Pelzmantel
zu
Weihnachten
gekauft
A
diamond
ring
Einen
Diamantring
A
big
Cadillac
car,
I'm
talking
everything
Einen
großen
Cadillac,
ich
rede
von
allem
What
makes
me
treat
you,
I
said,
the
way
that
I
do?
Was
bringt
mich
dazu,
dich,
ich
sagte,
so
zu
behandeln,
wie
ich
es
tue?
Well,
gee
baby
Nun,
gee
Baby
Ain't
I
good,
so
good
to
you?
Bin
ich
nicht
gut,
so
gut
zu
dir?
Ain't
I
good,
so
good
to
you?
Bin
ich
nicht
gut,
so
gut
zu
dir?
Ain't
I
good
to
you?
Bin
ich
nicht
gut
zu
dir?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Redman, Andy Razaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.