Paroles et traduction Jeff Healey - Confidence Man (Live 1989)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidence Man (Live 1989)
Человек доверия (Концерт 1989)
Well,
I
lost
you
at
the
border,
Я
потерял
тебя
на
границе,
When
you
crossed
it
Когда
ты
её
пересекла.
Had
your
number,
baby,
У
меня
был
твой
номер,
детка,
But
I
lost
it
Но
я
его
потерял.
I
know
your
love,
Я
знаю,
твоя
любовь
Was
just
a
flimflam
Была
просто
обманом.
Well,
you
can′t
pull
the
wool
over
me,
Ну,
ты
не
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца,
Cause
I'm
a
confidence
man
Потому
что
я
мастер
доверия.
I
can
talk
old
ladies,
Я
могу
уговорить
старушек
Out
of
all
of
their
money
Отдать
все
свои
деньги.
I
can
talk
young
girls,
Я
могу
уговорить
молодых
девушек
Into
calling
me
honey
Называть
меня
милым.
You
can
talk
all
you
want,
baby,
Ты
можешь
говорить
всё,
что
хочешь,
детка,
But
I
got
fast
hands
Но
у
меня
ловкие
руки.
I
know
your
mother
Я
знаю,
твоя
мать
Taught
you
how
to
bake
a
pie,
Научила
тебя
печь
пироги
And
read
a
book
И
читать
книги.
Taught
you
how
to
tell
a
lie,
Научил
тебя
лгать
And
not
get
shook
И
не
дрогнуть.
Let
me
tell
you
somethin′,
baby
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
детка,
You
better
learn,
Тебе
лучше
усвоить:
If
you're
gonna
con
the
con
man,
Если
ты
собираешься
обмануть
мастера
обмана,
You're
liable
to
get
burned
Ты
можешь
обжечься.
Now,
now,
now,
Так,
так,
так,
We
were
stretched
out
on
the
floor,
baby,
Мы
лежали
на
полу,
детка,
It′s
all
elastic
Всё
было
эластично.
But
you
stretched
it
too
tight,
Но
ты
натянула
слишком
сильно,
And
it
snapped
like
plastic,
И
оно
лопнуло,
как
пластик,
And
the
pieces
went
flying
across
the
badlands.
И
осколки
разлетелись
по
пустошам.
Well,
you
can′t
pull
the
wool
over
me,
Ну,
ты
не
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца,
'Cause
I′m
a
confidence
man.
Потому
что
я
мастер
доверия.
Now,
maybe
Chicago,
Возможно,
Чикаго
Is
where
you're
bound
— это
то,
куда
ты
направляешься.
But
love
is
a
cheap
perfume,
Но
любовь
— это
дешёвые
духи,
It
hangs
around
Которые
долго
витают
в
воздухе.
And
you
roll
the
dice,
И
ты
бросаешь
кости,
Now
let
the
bet
stand
Пусть
ставка
остаётся.
Well,
you
can′t
pull
the
wool
over
me,
Ну,
ты
не
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца,
'Cause
I′m
a
confidence
man
Потому
что
я
мастер
доверия.
Well,
you
can't
pull
the
wool
over
me,
Ну,
ты
не
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца,
'Cause
I′m
a
confidence
man.
Потому
что
я
мастер
доверия.
Well,
you
can′t
pull
the
wool
over
me,
Ну,
ты
не
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца,
'Cause
I′m
a
confidence
man.
Потому
что
я
мастер
доверия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN HIATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.