Jeff Healey - Roadhouse Blues (Live 1989) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Healey - Roadhouse Blues (Live 1989)




Roadhouse Blues (Live 1989)
Дорожный блюз (концерт 1989)
Yeah, keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Да, держи глаза на дороге, руки на руле, милая
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Держи глаза на дороге, руки на руле
We′re goin' to the roadhouse, we′re gonna have a real
Мы едем в придорожную забегаловку, мы отлично
Good time
Проведем время
Back at the roadhouse they got some bungalows
В придорожной забегаловке есть бунгало
Said, at the back of the roadhouse they got some bungalows
Говорят, в глубине придорожной забегаловки есть бунгало
And that's for the people
И это для тех,
Who like to go down slow
Кто любит не торопиться
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, all night long
Дай ему катиться всю ночь напролет
Back at the roadhouse they got some bungalows
В придорожной забегаловке есть бунгало
Said, at the back of the roadhouse they got some bungalows
Говорят, в глубине придорожной забегаловки есть бунгало
And that's for the people who like to go down slow
И это для тех, кто любит не торопиться
They like to get it down slow
Они любят, чтобы все было медленно
Like to get it way down
Любят, чтобы все было очень медленно
Ashen lady, Ashen lady
Пепельная леди, пепельная леди
Give up your vows, give up your vows
Откажись от своих обетов, откажись от своих обетов
Save our city, save our city
Спаси наш город, спаси наш город
Right now
Прямо сейчас
Take it up
Подними его
Take it up
Подними его
Take it up, way up
Подними его, высоко
Take it up
Подними его
Well, I woke up this morning, I got myself a beer
Ну, я проснулся сегодня утром, выпил пивка
Well, I woke up this morning and I got myself a beer
Ну, я проснулся сегодня утром и выпил пивка
The future′s uncertain and the end is always near
Будущее неопределенно, а конец всегда близок
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, baby, roll
Дай ему катиться, детка, катиться
Let it roll, all night long
Дай ему катиться всю ночь напролет





Writer(s): Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.