Jeff Healey - Shake Rattle And Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Healey - Shake Rattle And Roll




Shake Rattle And Roll
Тряси, греми и качай
(Charles E. Calhoun)
(Чарльз Э. Калхун)
Get out of that bed an wash your face and hands (you don′t hear me)
Вставай с постели и умой лицо и руки (ты меня не слышишь?)
Get out of that bed and wash your face and hands (oh yeah)
Вставай с постели и умой лицо и руки да)
You better get in that kitchen and make some noise with the pots and pans,
Иди на кухню и пошуми кастрюлями и сковородками,
I believe to my soul you were wearing them nylon hose (oh yeah), (repeat)
Душа моя чует, ты напялила эти нейлоновые чулки да), (повтор)
You won't do right to save your natural soul.
Ты и пальцем не пошевелишь, чтобы спасти свою грешную душу.
Shake, rattle and roll (in the morning),
Тряси, греми и качай утра),
Shake, rattle and roll (in the evening),
Тряси, греми и качай (вечером),
Shake, rattle and roll (all night long),
Тряси, греми и качай (всю ночь напролёт),
Shake, rattle and roll,
Тряси, греми и качай,
You wont′ do right to save your natural soul.
Ты и пальцем не пошевелишь, чтобы спасти свою грешную душу.
(Let me tell you honey),
(Послушай, милая),
I'm like a one eyed cat, peepin' in a sea food store, (repeat)
Я как одноглазый кот, заглядывающий в рыбный магазин, (повтор)
And I can look at you and tell, you don′t love me no more.
И я могу посмотреть на тебя и сказать, что ты меня больше не любишь.
Shake, rattle and roll (etc.)
Тряси, греми и качай т.д.)





Writer(s): Charles Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.