Jeff Le Nerf - Génération - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Le Nerf - Génération




Fréro t'es sur écoute génération portable
Брат, ты прослушиваешь мобильное поколение
Embrouille j'reviens génération port d'armes
Путаю, я возвращаюсь к поколению ношение оружия
La jeunesse a les yeux rouges se marre après six joins
Молодежь с красными глазами устала после шести присоединений
Elle aime griller les feux rouges le diable apprécie le coin
Она любит жарить красный свет, дьявол наслаждается углом
Non elle ne vote pas comme l'état la rotte-ca
Нет, она не голосует так же, как государство.
Génération Capone coke et vodka pomme
Поколение Капоне-колы и яблочной водки
Dans la rue ça pue l'grabuge brûle ta puce ton pull capuche
На улице воняет, жжет твою блоху, твою толстовку с капюшоном.
Paraît que la stup t'as vu
Я слышал, что убийца видел тебя.
T'laisse dealer t'laisse filer
Дай тебе дилера, дай тебе уйти.
Mais quand l'requin pèse trop lourd ils jettent leurs filets
Но когда акула весит слишком сильно, они бросают свои сети
Tu t'en fouts vu que le smic est fané
Тебе все равно, потому что МРОТ исчез.
Les lovés refré génération cramée
Влюбленные переспали с малиновым поколением
On commence par les belles chouz
Начнем с прекрасных шузов
On échoue l'goût du risque on l'épouse génération V12
Не удается вкус риска on жены поколение V12
Besoin d'un relooking j'avoue c'est re-lou qui
Мне нужен макияж, я признаю, что это ре-Лу, который
N'aime pas faire des loopings overdose de routine
Не люблю делать обычные циклы передозировки
Refrain
Припев
Génération tar-pé rap hardcore et bolides
Поколение гонзо-рэпа и Гонзо
Breliques génération j'te nique
Очаровательное поколение, которое я люблю тебя
Ta mère génération dans le flou
Твоя мать-поколение в тумане
Génération galère en calèche c'est génération j'men fouts
Поколение галер в карете-это поколение, которое я веду с ума.
Génération pas d'flow et j'parle mal au cro-mi
Поколение без потока, и я плохо разговариваю с cro-mi
Génération pas d'love et j'm'habille comme Tony
Поколение без любви, и я одеваюсь как Тони
Génération balafre grosse clique kalash
Поколение шрам большой нажимает калаш
Police marave clic clic!
Полиция Марава клик клик!
Vu qu'la trime est l'essence du crime
Учитывая, что обрезка-это суть преступления
Les p'tits tombent en cadence ouais chez nous on a l'sens du rythme
Малыши падают в ритме, да, у нас есть чувство ритма.
Et pour s'niquer pas besoin d'keufs on l'fait déjà très bien
И для того, чтобы трахаться, не нужны кефы, мы уже делаем это очень хорошо
Ne parle pas des tiens ils visent déjà tes biens hein!
Не говори о себе, они уже нацелены на твою собственность, да!
Génération jalouse sans blagues on loose
Ревнивое поколение без шуток на свободе
à sentir l'assiette et le boul de nos semblables
чтобы почувствовать вкус тарелок и жизни наших ближних
On aime s'appeler fréro, sin-cou, poto
Нам нравится называть себя братом, синеколкой, пото
Tu lui tournera l'dos trop tôt d'un coup pop pop
Ты слишком рано отвернешься от него, внезапно поп-поп
Génération fierté n'espère pas qu'ils te sucent
Поколение гордости не надеется, что они сосут тебя
Génération traîtrise te saute à dix dessus
Предательское поколение перепрыгивает через тебя на десять
Ils veulent que les cailles-ra dansent ou jouent au foot
Они хотят, чтобы перепелки танцевали или играли в футбол
Mais les cailles-ra bandent sur les billets d'banque et Tyra Banks
Но перепелов-РА повязывают на банкнотах и Тайра Бэнкс
Génération balaise armée d'un talent fou
Поколение метел, вооруженное безумным талантом
J'm'en fouts transformes des gammes en sous
Мне все равно, как трансформировать нижние диапазоны
Génération crevard génération dommage
Поколение креветок поколение повреждений
Toujours pas fait ses devoirs c'est génération chômage
Все еще не выполнила свою домашнюю работу, это безработное поколение
Refrain
Припев
C'est plus les 70's d'après les événements
Это более 70's после событий
Les jeunes visent et s'tirent dessus s'faisant baiser bêtement
Молодые люди целятся и стреляют друг в друга, поцеловав друг друга по глупости
Les p'tits causent de brinks
Чертовы сиськи вызывают раздражение.
Les filles portent le string
Девушки носят стринги
à treize piges leur pudeur a paumé ses vêtements
в тринадцать лет их скромность испортила ее одежду.
Blindé il suffit pas d'avoir envie de l'être
Бронированный недостаточно, чтобы хотеть быть им
Aveuglé par ces clichés sur la vie de rêves
Ослепленный этими снимками о жизни мечты
Aguiché ça trafique au lycée
Я знал, что это торговля в старшей школе
J'suis plus obligé d'venir
Мне больше не нужно приходить.
Planque ton code au guichet
Спрячь свой код в кассе
Les parents crient et n'rêvent plus d'climat tropical
Родители кричат и больше не мечтают о тропическом климате
Flippent que leurs mômes soient à la police ou l'hôpital
Их пугает, что их дети находятся в полиции или больнице
La France d'en bas
Франция снизу
C'est pas nous j'suis désolé
Это не мы, мне очень жаль.
On nous a poussés dans l'trou
Нас затолкали в дыру.
Mais on est fait pour les sommets
Но мы созданы для вершин
Refrain
Припев
Add lib:
Добавить библиотеку:
Génération coktail molotov, génération on s'fait chier dans l'quartier rien à foutre
Поколение коктейла Молотова, поколение, мы трахаемся по соседству.
Génération bordel génération collal shit
Поколение борделя поколение коллального дерьма





Writer(s): Jeff Le Nerf, Ko Et Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.