Paroles et traduction Jeff Le Nerf - Indressable
Marianne
est
à
poil
vêtue
d'un
drap
trop
ptit
Марианна
голая,
одетая
в
слишком
тонкую
простыню
Orpheline
s'fait
toucher
par
ses
remp'
adoptifs
Сироту
трогают
ее
приемные
родители
Ils
nous
reprogramment
pour
qu'on
s'entretue
Они
перепрограммируют
нас,
чтобы
мы
могли
поубивать
друг
друга.
Le
ventre
vide
on
s'renferme
le
bonheur
n'entre
plus
Пустой
живот,
в
котором
мы
держим
друг
друга,
счастье
больше
не
входит
Ils
discutent
puis
décident
entre
putes
Они
обсуждают,
а
затем
решают
между
шлюхами
Répressives,
agressives
et
précises
Репрессивные,
агрессивные
и
точные
Leurs
idées
nous
déciment
dépressive
Их
идеи
уничтожают
нас
депрессивными
Ta
jeunesse
n'en
peut
plus
la
vérité
semble
crue
on
a
leurs
queues
dans
le
cul
Твоя
молодость
больше
не
может,
правда
кажется
сырой,
у
нас
их
члены
в
задницах.
Odeurs
de
beuh
dans
le
bus
type
de
la
racaille
Запах
бью
в
автобусе
типа
ублюдка
J'me
fouts
d'son
âge
et
j'marrave
le
chauffeur
s'il
a
ma
taille
Мне
плевать
на
его
возраст,
и
я
выйду
замуж
за
водителя,
если
он
будет
моего
роста.
J'suis
tombé
dans
l'panneau
un
peu
comme
un
sale
con
Я
упал
на
панель,
как
грязный
придурок.
Les
yeux
bandés
sur
un
fil
qui
peut
faire
des
saltos
С
завязанными
глазами
на
проводе,
который
может
делать
сальто
Parait
qu'j'ai
mes
chances
et
que
j'en
profite
pas
Похоже,
у
меня
есть
свои
шансы,
и
я
не
пользуюсь
ими
Ils
voudraient
m'voir
mendier
du
taf
et
que
j'fasse
profil
bas
Они
хотели
бы
видеть,
как
я
попрошайничаю
на
тафе,
и
чтобы
я
вел
себя
тихо.
Mais
non
j'rapperai
quand
même
j'décrirai
mes
peines
Но
нет,
я
все
равно
буду
читать
рэп,
я
опишу
свои
печали
J'écrirai
des
textes
et
ça
jusqu'à
ce
que
j'm'attrophie
l'bras
Я
буду
писать
тексты
и
так
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
затянется
рука.
On
s'ra
jamais
dressables
Мы
никогда
не
одеваемся
T'as
pas
fini
d'nous
flasher
mon
message
peut
bien
les
outrager
Ты
еще
не
закончил
показывать
нам,
что
мое
сообщение
может
их
возмутить.
Tenir
dans
ces
coins
ou
même
l'air
est
sale
Держитесь
в
этих
углах,
или
даже
воздух
грязный
Les
drogues
et
les
armes
transporter
des
sacs
tu
pensais
qu'on
aimait
ça
Наркотики
и
оружие
перевозят
сумки,
ты
думал,
нам
это
нравится
ça
c'est
pour
les
ZUP
et
les
ZAC
les
zincs
en
guerres
avec
la
stup
et
la
bac
это
для
ЗУПОВ
и
Зак-Зиновьев,
воюющих
с
убийцами
и
наркоманами
C'est
pour
les
rusés,
les
sages
Это
для
хитрых,
мудрых
La
rue
c'est
la
merde
ok!
les
plus
te-bé
l'savent
Улица-это
дерьмо,
ладно!
большинство
из
них
знают
об
этом
On
veut
l'luxe
le
budget
les
sapes
et
ça
sans
sucer
l'état
Мы
хотим
роскоши,
бюджет
подрывает,
и
это
без
ущерба
для
государства
J'rappe
la
bouche
pleine
d'acide
en
postillonnant
Я
набиваю
рот
кислотой
во
время
укладки
Fermes
la
quand
j'traduis
l'stress
des
gosses
pris
au
ventre
Заткнись,
когда
я
переведу
стресс
у
детей,
пойманных
на
животике
On
bouffe
du
ciment
mais
il
manque
de
piment
Мы
едим
цемент,
но
не
хватает
перца
чили
Pour
ça
qu'on
passe
du
biberon
aux
pillons
et
sinon
Поэтому
мы
переходим
от
бутылочки
к
бутылочке,
а
в
противном
случае
Arrête
de
faire
chier
avec
tes
faux
chiffres
Хватит
валять
дурака
со
своими
фальшивыми
цифрами
En
politique
la
franchise
aime
bouffer
des
gros
chibres
В
политике
франшиза
любит
есть
большие
члены
En
vrai
vous
êtes
fanés
ça
sent
la
fin
На
самом
деле
вы
выцветшие,
это
пахнет
концом
Tu
veux
savoir
pourquoi
on
nique
tout
c'est
parce
qu'on
a
faim
Хочешь
знать,
почему
мы
устраиваем
пикники,
потому
что
мы
голодны?
Au
fond
y
a
rien
à
comprendre
en
bas
c'est
l'échec
Внизу
нет
ничего,
что
можно
было
бы
понять
внизу,
это
провал
Là
haut
c'est
pépère
on
veut
briser
les
chaînes
et
squatter
l'échelle
Там,
наверху,
все
в
порядке,
мы
хотим
разорвать
цепи
и
спуститься
по
лестнице.
Pourquoi
on
s'courrave
désunis
pour
d'bon
Почему
мы
разлучаемся
навсегда
Tu
veux
savoir
pourquoi
on
chourave
pourquoi
nous
fourguons
Ты
хочешь
знать,
почему
мы
любим,
почему
мы
ездим
на
грузовиках?
Pourquoi
risquer
de
regagner
l'arrière
d'un
fourgon
Зачем
рисковать,
возвращаясь
в
заднюю
часть
фургона
Viens
j't'enlève
tout
qu'on
voit
un
peu
si
t'as
pas
le
bourdon
Пойдем,
я
сниму
с
тебя
все,
что
мы
немного
увидим,
если
у
тебя
не
будет
шмеля.
S'ils
ne
m'écoutent
pas
fréro
c'est
qu'ils
flippent
Если
они
не
слушают
меня,
брат,
это
значит,
что
они
волнуются
Si
j'veux
l'crier
plus
fort
ils
m'envoient
7000
flics
Если
я
захочу
кричать
на
него
громче,
они
пришлют
мне
7000
копов.
Ces
gens
nous
haïssent
merde
d'où
vient
l'malaise
Эти
люди
ненавидят
нас,
черт
возьми,
откуда
взялось
беспокойство
Mon
vieux
plein
d'bonnes
volontés
est
venu
la
valise
pleine
Мой
добрый
старик
пришел
с
полным
чемоданом.
Leur
haine
est
bien
balaise
elle
dure
depuis
la
nuit
des
temps
Их
ненависть
очень
сильна,
она
длится
с
незапамятных
времен
En
2 secondes
ils
étiquettent
la
vie
des
gens
За
2 секунды
они
помечают
жизни
людей
L'ennui
des
bancs
le
stress
des
grands
ensembles
Скука
на
скамейках
стресс
больших
ансамблей
Faut
être
dedans
il
m'semble
pour
en
parler
avec
bon
sens
non!
Мне
кажется,
нужно
быть
в
этом,
чтобы
говорить
об
этом
со
здравым
смыслом,
нет!
Moi
j'tire
sur
la
bête
tant
qu'elle
n'est
pas
morte
Я
стреляю
в
зверя,
пока
он
не
умрет.
On
fait
chier
la
voisine
et
marine
le
pen
n'est
pas
morte
Мы
облажались
с
соседкой,
и
Марин
Ле
Пен
не
умерла.
Alors
qu'un
bâtard
s'apprête
à
faire
un
tabac
Пока
какой-то
ублюдок
готовится
к
курению
табака
Les
médias
zooment
partagent
la
recette
du
gang
des
barbares
СМИ
рассказывают
о
рецепте
банды
варваров
Zooment
sur
l'mal
que
la
non
assistance
crée
Увеличьте
масштаб
вреда,
который
создает
отсутствие
помощи
En
vrai
ça
fera
plus
de
racistes
en
secret
На
самом
деле
это
заставит
больше
расистов
втайне
On
traîne
on
tire
sur
des
spliffs
nous
déconnons
Мы
тусуемся,
мы
стреляем
в
косяков,
мы
отключаемся
On
voudrait
la
paix
mais
ces
cons
tirent
sur
les
colombes
Мы
хотели
бы
мира,
но
эти
придурки
стреляют
в
голубей
J'baise
les
colons
dans
l'pays
d'Napoléon
j'y
pisse
partout
Я
трахаю
поселенцев
в
стране
Наполеона,
я
везде
там
СС
поцелую
Et
j'pousse
une
merde
sur
l'accordéon
И
я
толкаю
дерьмо
на
гармошку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ko Et Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.