Jeff Le Nerf - Laissez rêver les mômes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeff Le Nerf - Laissez rêver les mômes




Laissez rêver les mômes
Let the Kids Dream
Essay meme pas d'comprendre ta jeuness quand elle passe te regarde
Don't even try to understand your youth as it passes, it looks at you
Avec ses yeux rouge
With its red eyes
Descend tu dune famille modele
Do you come from a model family?
Modele d'echec affectif
A model of emotional failure
Ou modele rater d'une famille heureuse
Or a failed model of a happy family
Decsend tu d'une famill moderne
Do you come from a modern family?
A la maison c'est pas le bordel c'est pire
At home it's not a mess, it's worse
Dehor j'alais aprendre comment le modele s'efrite
Outside, I was learning how the model crumbles
Ma peine s'deguise dans mes note mon echec scolair
My pain disguised in my grades, my academic failure
Si vite refroidi mon coeur a besoin d'une veste polair
So quickly cooled down, my heart needs a fleece jacket
Dans les poche de ma reum c'est + que desertik
In the pockets of my jacket, it's more than deserted
Mon vieu s'est remarié avec la tiz et ses air triste
My old man remarried with the chick and her sad airs
J'ai des vertig 7 pige encor j'pisse au lit
I'm dizzy, 7 years old, I still wet the bed
6 fausse tourné ver l'passé je soufre d'un torticoli
6 false turns towards the past, I suffer from a stiff neck
Fortiche et sportif a l'école personne devine
Strong and athletic at school, no one guesses
J'déconne les prof me colle devant les pote je frime
I mess with the teachers, show off in front of my friends, I brag
A la maison mes renpes se cogne se cri dessu
At home, my parents clash, scream at each other
Seul dans ma piole je pleur l'innocence d'un mome se brise
Alone in my room, I cry, the innocence of a child breaks
J'voulais etre un autre merde j'ai rien dmandé moi
I wanted to be someone else, damn it, I didn't ask for anything, me
Mon pere frappe jme tien le nez mon propre sang dans les doigts
My father hits, I hold my nose, my own blood on my fingers
(Refrain x2)
(Chorus x2)
Avant de trainer les halls
Before hanging around the halls
Avant de chercher les mots
Before searching for words
La vie s'est révélé moche
Life turned out ugly
Laissez rever les momes merde
Let the kids dream, damn it
Avant qu'il ne soit trop tard pour les aider
Before it's too late to help them
Trop tard pour les elever
Too late to raise them
Ou trop tard pour les aimer
Or too late to love them
Dès 12 piges en décalage
From 12 years old, out of sync
Ok la j'ai l'age
Okay, now I'm old enough
Des chattes du shit du shlass du vol a l'étalage
For girls, weed, booze, shoplifting
J'avance en soudoyant les eduque pour 100fr
I get ahead by bribing the educators for 100 francs
Pousse de traver en tutoyant le juje des enfant
Growing up sideways, addressing the children's judge informally
Ma vie c'est ptetre la tienne balance les watt
My life may be yours, give me the power
Comme quand j'prenait l'bus que nique ta mere tournait dans
Like when I took the bus with "fuck your mother" playing in the
L'walkman
Walkman
Confiance en personne j'avait pas d'boussole
Trust in no one, I had no compass
Le morale dans une cave séquéstré la chance coincé au sous sol
Morale in a cellar, luck locked in the basement
La vie n'a pas baucoup d'charme
Life doesn't have much charm
Quand au bout d'chatte russe
When at the end of a Russian roulette
Planque un boum tchak
Hides a boom, pow
J'croi meme plus au coup d'chatte
I don't even believe in lucky breaks anymore
C'est l'histoir banale d'un gosse de cité
This is the banal story of a kid from the projects
L'1er volume
Volume 1
La famille s'dechir et les liens devienne soluble
The family is torn apart and the ties become soluble
Triste comme un pere qui perd ses tune au bar
Sad like a father who loses his money at the bar
Reve de voir son fils percé
Dreams of seeing his son succeed
Sans repere le percecute bercé
Without guidance, persecutes him, lulled
A coup d'clak dan la gueul de procès
With slaps in the face, trials
D'flash violent
Violent flashes
T'étonne plus d'voir des jeune te causé de gun s'torché la gueule
You're not surprised anymore to see young people talk about guns, get wasted
(Refrain x2)
(Chorus x2)
J'aurais voulu que tout sa pete a yeux du monde
I would have liked it all to explode in front of the world
Une mere malade un pere plus proche de jo l'indien que de mr tout le
A sick mother, a father closer to Jo the Indian than to Mr. Everybody
Monde
World
A16ans j'ai pas la gueule de kenu reevs
At 16, I don't have the face of Keanu Reeves
Pourtant j'suis speed et dans mes poche c'est pénuri
Yet I'm fast, and in my pockets, it's a shortage
Mman j'ramene pas d'nouvelle
Mom, I'm not bringing back any news
J'ai rien d'joyeu sou l'ail
I have nothing joyful under my eyelids
Une larme dans mon survette 3kilo dans l'sac poubelle
A tear in my tracksuit, 3 kilos in the garbage bag
J'glisse en pissant sur l'avenir en rimant
I slide, pissing on the future while rhyming
J'm'encimante en ptite bande mais n'aplé pas l'anti gang
I get involved in small gangs, but don't call the anti-gang squad
En toute modesti je sais que le halle m'éstim
In all modesty, I know that the hall respects me
Le vice pense a moi si souvent que mes oreille sifle
Vice thinks of me so often that my ears whistle
Les études jmen fou j'lache mon bep
Studies, I don't care, I'm dropping out of my vocational training
J'frai math sup en rap zup et toi tu kiffra mes repé
I'll do advanced math in rap, and you'll dig my rhymes
Faut comprendre que j'me pete la tete au zetla
You have to understand that I'm messing my head up with weed
Tante d'enfouir des truk de dingue tu m'croirai ptetre pas
Aunt of burying crazy stuff, you might not believe me
Sur l'enfance que dire qund elle s'est révélé moche
About childhood, what can I say when it turned out ugly
Avant qu'il ne soit trop tard les grand ont laissez rever les momes
Before it was too late, the adults let the kids dream
(Refrain)
(Chorus)
Jeff le nerf(38)grenoble
Jeff le nerf (38) Grenoble





Writer(s): ko et pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.