Paroles et traduction Jeff Le Nerf - Les Chanceux
Les Chanceux
The Lucky Ones
Voici
ma
plus
simple
façon
de
rapper
Here's
my
simplest
way
to
rap
La
plume
en
roue
libre
The
pen
flows
freely
Et
voilà
ce
qui
sort
mec
jeff
le
nerf
mec
And
this
is
what
comes
out,
man,
Jeff
Le
Nerf,
man
J'te
l'redis
c'est
urgent
I'm
telling
you
again,
it's
urgent
J'ai
pas
pris
le
mic
en
dilettante
non
mec
ma
rime
étrangle
I
didn't
grab
the
mic
as
a
dilettante,
no
way,
my
rhymes
strangle
Les
p'tits
m'écoutent
mais
à
qui
la
faute
si
le
deal
les
tentent
The
youngsters
listen
to
me,
but
whose
fault
is
it
if
the
deal
tempts
them
On
n'a
rien
nous
on
baise
la
stéréo
We
have
nothing,
we
screw
the
stereo
J'me
dois
d'sortir
d'la
cave
j'suis
pas
fait
pour
la
spéléo
I
have
to
get
out
of
the
basement,
I'm
not
made
for
speleology
Logique
de
faire
du
bif
tant
qu'il
est
temps
j'cogite
It's
logical
to
make
some
dough
while
there's
still
time,
I
ponder
Ne
fais
confiance
qu'au
shit
et
l'flow
gicle
Only
trust
the
shit
and
the
flow
spurts
Si
ta
radio
ne
veut
pas
d'moi
If
your
radio
doesn't
want
me
J'retourne
à
mes
mixtapes
et
mes
quelques
euros
par
mois
frère!
I'll
go
back
to
my
mixtapes
and
my
few
euros
per
month,
bro!
Pour
gravir
on
salive
demande
à
salif
To
climb,
we
salivate,
ask
Salif
Si
t'y
arrives
faudra
t'nir
demande
à
bravi
If
you
make
it,
you'll
have
to
hold
on,
ask
Bravi
ça
tapine
pas
mal
moi
la
déche
m'assèche
It
hustles
quite
a
bit,
the
misery
dries
me
up
Le
bide
banal
t'inquiète
j'garde
la
pèche
tu
piges
ma
life
The
banal
failure
worries
you,
I
keep
the
energy,
you
get
my
life
à
un
rap
près
ne
rime
à
rien
one
rap
away
from
meaning
nothing
J'ai
attendu
de
l'aide
seul
le
sheitan
m'a
pris
la
main
I
waited
for
help,
only
the
devil
took
my
hand
Musique
refuge
le
succès
me
refuse
la
chance
m'a
dit
à
plus
Music
is
a
refuge,
success
refuses
me,
luck
said
goodbye
Jamais
je
ne
l'ai
revue
I
never
saw
it
again
Pour
les
gens
heureux
tout
ça
n'a
pas
de
sens
For
happy
people,
all
this
makes
no
sense
Mais
est-ce
avoir
la
poisse
ne
pas
avoir
de
chance
But
is
having
bad
luck
not
having
any
luck?
Tu
sais
comment
les
gens
sont
si
méchants
You
know
how
mean
people
are
C'est
con
les
chanceux
ne
comprendront
pas
mes
chansons
It's
stupid,
the
lucky
ones
won't
understand
my
songs
J'n'ai
jamais
chanté
la
chance
en
faisant
groové
la
poisse
I
never
sang
about
luck
by
making
bad
luck
groove
Mais
l'instrumental
que
mon
couplet
la
froisse
But
the
instrumental
that
my
verse
crumples
Tier-quart
dans
l'âme
Tier-quart
in
the
soul
Rêvant
d'foutre
à
la
vie
des
jantes
larges
Dreaming
of
giving
life
wide
rims
En
recherchant
l'argent
comme
tous
les
gens
d'là
Searching
for
money
like
all
the
people
from
there
J'veux
du
beuz
mais
qui
connaît
grenoble
I
want
some
weed,
but
who
knows
Grenoble
Les
journalistes
m'ignorent
et
m'interviewent
par
hotmail
tocard
Journalists
ignore
me
and
interview
me
by
hotmail,
loser
La
province
je
sais
qu'tu
la
boycottes
The
province,
I
know
you
boycott
it
T'préfères
parler
d'roi
heenok
putain
t'es
sous
ruypnol
connard
You
prefer
talking
about
King
Heenok,
damn,
you're
on
Rohypnol,
asshole
La
musique
j'ai
toujours
eu
besoin
d'elle
Music,
I
always
needed
it
J'ai
besoin
d'scène
comme
le
rap
çais-fran
a
besoin
d'Shen
I
need
the
stage
like
French
rap
needs
Shen
Un
join
d'zeb
fera
office
de
gar-ci
A
joint
of
Zeb
will
serve
as
a
gar-ci
Un
coin
d'tece
en
guise
de
tribune
c'est
parti
A
corner
of
the
building
as
a
platform,
let's
go
J'étripe
une
prod
de
plus
I
gut
one
more
beat
à
milles
lieues
de
leur
code
je
brusque
Miles
away
from
their
code,
I
rush
Ton
poste
et
tous
ces
gosses
de
putes
Your
station
and
all
these
sons
of
bitches
Postés
pour
me
stopper
veulent
m'estropier
Posted
to
stop
me,
they
want
to
cripple
me
Mais
je
suis
doppé
j'reste
OP
ok!
But
I'm
doped
up,
I
stay
OP,
okay!
écorché
vif
comme
Kayna
Samet
Skinned
alive
like
Kayna
Samet
ça
met
les
falchs
en
fuite
et
mes
cailles-ra
s'arrêtent
It
puts
the
fakes
to
flight
and
my
quails
stop
Avant
les
boeufs
j'ai
peut-être
mis
la
charrette
Before
the
shows,
I
may
have
put
the
cart
before
the
horse
Assez
en
chien
pour
arracher
la
chaîne
à
Pharell
Dog
enough
to
snatch
the
chain
from
Pharell
Vas
y
j'passe
à
Paris
j'trace
voir
ce
qui
s'passe
Come
on,
I'm
going
to
Paris,
I'm
going
to
see
what's
up
S'ils
me
claquent
la
porte
j'passerai
par
l'vasistas
d'accord!
If
they
slam
the
door
on
me,
I'll
go
through
the
window,
okay!
La
galère
ne
m'attriste
pas
elle
m'assiste
Hardship
doesn't
sadden
me,
it
assists
me
Elle
m'attise
et
la
tise
en
est
ma
sister
It
fuels
me,
and
booze
is
my
sister
Mon
concert
en
direct
du
mitard
c'est
My
concert
live
from
the
slammer
is
Le
nerf
au
micro
ma
violence
à
la
guitare
sèche
Le
Nerf
on
the
mic,
my
violence
on
the
acoustic
guitar
Normal
que
les
trous
d'balle
rappent
de
la
merde
It's
normal
for
bullet
holes
to
rap
crap
Que
les
guignards
s'lèvent
et
me
comprennent
que
les
ignares
saignent
For
the
idiots
to
get
up
and
understand
me,
for
the
ignorant
to
bleed
Un
spliff
avec
Bob
et
j'boxe
avec
Bruce
Lee
A
spliff
with
Bob
and
I
box
with
Bruce
Lee
Fuck
les
flics
avec
Joey
Starr
depuis
tout
p'tit
Fuck
the
cops
with
Joey
Starr
since
I
was
little
Moisir
en
poissard
boisson
pour
loisir
To
chill
like
a
fishmonger,
drinks
for
leisure
Trop
oisif
du
poison
pour
noyer
l'poisson
Too
idle,
poison
to
drown
the
fish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Le Nerf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.