Paroles et traduction Jeff Lewis - Did I Mention
Did
I
mention,
that
I'm
in
love
with
you?
Я
говорил,
что
влюблен
в
тебя?
And
did
I
mention,
there's
nothing
I
can
do?
Я
уже
говорил,
что
ничего
не
могу
поделать?
And
did
I
happen
to
say,
I
dream
of
you
everyday?
И
я
случайно
не
сказал,
что
мечтаю
о
тебе
каждый
день?
But
let
me
shout
it
out
loud,
if
that's
okay?
(hey!)
Но
позволь
мне
прокричать
это
вслух,
если
ты
не
против?
If
that's
okay
(hey!)
Если
это
нормально
(Эй!)
I
met
this
girl
that
rocked
my
world
like
it's
never
been
rocked
Я
встретил
девушку,
которая
потрясла
мой
мир
так,
как
он
еще
никогда
не
был
потрясен.
And
now
I'm
living
just
for
her
and
I
won't
ever
stop
И
теперь
я
живу
только
ради
нее,
и
я
никогда
не
остановлюсь.
I
never
thought
that
it
could
happen
to
a
guy
like
me
Я
никогда
не
думал
что
такое
может
случиться
с
таким
парнем
как
я
But
now
look
at
what
you've
done
Но
теперь
посмотри
что
ты
наделал
You
got
me
down
on
my
knees
Ты
поставил
меня
на
колени.
Because
my
love
for
you
is
ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
смешна.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
could
be
like
this
Что
все
может
быть
именно
так
My
love
for
you
is
ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
смешна.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Моя
любовь-это
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
It's
(ridiculous)
Это
(смешно)
Just
(ridiculous)
Просто
(смешно)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
лишь
поцелуй.
Well
did
I
mention
that
I'm
in
love
with
you?
Я
уже
говорил,
что
влюблен
в
тебя?
And
did
I
mention,
there's
nothing
I
can
do?
Я
уже
говорил,
что
ничего
не
могу
поделать?
And
did
I
happen
to
say,
I
dream
of
you
everyday?
И
я
случайно
не
сказал,
что
мечтаю
о
тебе
каждый
день?
But
let
me
shout
it
out
loud,
if
that's
okay?
Но
позволь
мне
прокричать
это
вслух,
если
ты
не
против?
If
that's
okay
(hey!)
Если
это
нормально
(Эй!)
I
gotta
know
which
way
to
go
Я
должен
знать,
в
какую
сторону
идти.
Come
on
give
me
a
sign
Ну
же
дай
мне
знак
You
gotta
show
me
that
you're
only
ever
gonna
be
mine
Ты
должен
показать
мне,
что
ты
всегда
будешь
только
моим.
Don't
wanna
go
another
minute
livin'
without
you
Я
не
хочу
прожить
еще
ни
минуты
без
тебя.
'Cause
if
your
heart
just
isn't
in
it
Потому
что
если
твое
сердце
просто
не
в
этом
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Because
my
love
for
you
is
ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
смешна.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
could
be
like
this
Что
все
может
быть
именно
так
My
love
for
you
is
ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
смешна.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Моя
любовь-это
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
It's
(ridiculous)
Это
(смешно)
Just
(ridiculous)
Просто
(смешно)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
лишь
поцелуй.
Alright
(hey!)
Хорошо
(Эй!)
Alright
(hey!)
Хорошо
(Эй!)
Because
my
love
for
you
is
ridiculous
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
смешна.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?)
That
it
could
be
like
this
Что
все
может
быть
именно
так
My
love
for
you
is
ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
смешна.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Моя
любовь-это
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
It's
(ridiculous)
Это
(смешно)
Just
(ridiculous)
Просто
(смешно)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
лишь
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schlesinger Adam L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.