Paroles et traduction Jeff Martin - Black Snake Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Snake Blues
Блюз чёрной змеи
In
the
dying
dying
wind
now
На
умирающем,
умирающем
ветру
Hear
the
black
snake
sing
the
blues
Слышишь,
как
чёрная
змея
поёт
блюз?
In
the
dying
dying
wind
now
На
умирающем,
умирающем
ветру
Hear
the
black
snake
sing
the
blues
Слышишь,
как
чёрная
змея
поёт
блюз?
All
the
saints
will
fall
into
sin
now
Все
святые
падут
во
грех,
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
сможешь
с
этим
поделать.
If
the
devil
gives
no
pardon
Если
дьявол
не
дарует
прощения,
Is
my
waiting
all
in
vain?
Напрасно
ли
моё
ожидание?
If
the
devil
gives
no
pardon
Если
дьявол
не
дарует
прощения,
Is
my
waiting
all
in
vain?
Напрасно
ли
моё
ожидание?
If
the
black
snake
takes
my
soul
Если
чёрная
змея
заберёт
мою
душу,
Does
the
story
stay
the
same?
Останется
ли
история
прежней?
Could
you
bathe
me
down
in
the
river
Не
могла
бы
ты
омыть
меня
в
реке
And
please
try
to
save
my
soul?
И
попытаться
спасти
мою
душу?
Could
you
bathe
me
down
in
the
river
Не
могла
бы
ты
омыть
меня
в
реке
And
please
try
to
save
my
soul?
You
can
try
И
попытаться
спасти
мою
душу?
Попробуй,
If
the
black
snake
comes
along
Если
чёрная
змея
явится,
Feel
that
river
running
cold
Ты
почувствуешь,
как
холодна
эта
река.
Save
me
please
Saint
Peter
Спаси
меня,
умоляю,
Святой
Петр,
Keep
me
from
the
fire
Убереги
меня
от
огня,
Walk
me
into
heaven
Введи
меня
в
рай
And
let
me
hear
the
choir
И
дай
мне
услышать
хор.
I've
cried
my
tears
sweet
Jesus
now
Я
выплакал
все
слёзы,
мой
сладкий
Иисус,
And
I've
fallen
into
shame
И
я
впал
в
позор,
I've
cried
my
tears
sweet
Jesus
now
Я
выплакал
все
слёзы,
мой
сладкий
Иисус,
And
I've
fallen
into
shame
I
have
И
я
впал
в
позор.
If
the
black
snake
comes
along
Если
чёрная
змея
явится,
Does
the
story
stay
the
same?
Останется
ли
история
прежней?
Here
it
comes
Вот
она
идёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.