Paroles et traduction Jeff Rosenstock - All This Useless Energy
Darkness
holds
Тьма
удерживает
Begging
me
to
lose
control
Умоляя
меня
потерять
контроль
We
wrestle
it
back
and
forth
'til
urban
silence
Мы
боремся
с
этим
взад
и
вперед,
пока
не
наступит
городская
тишина
Cuts
through
night
Рассекает
ночь
With
a
scalpel
for
the
light
Со
скальпелем
для
света
That
bleeds
through
the
margins
Это
кровоточит
по
краям
And
leaves
me
semi-conscious.
И
оставляет
меня
в
полубессознательном
состоянии.
I
haven't
found
the
rhythm
yet
Я
еще
не
нашел
нужного
ритма
To
anchor
down
my
life.
Чтобы
закрепить
мою
жизнь.
I
didn't
know
I
needed
one
Я
не
знал,
что
он
мне
нужен
To
hold
me
through
the
night.
Чтобы
обнимать
меня
всю
ночь.
Ain't
it
great,
Разве
это
не
здорово
-
Smashing
through
the
interstate
мчаться
по
межштатной
автомагистрали
Where
we
guess
the
futures
of
Где
мы
угадываем
будущее
Our
concurrent
strangers?
Наши
одновременные
незнакомцы?
They're
on
their
way
to
the
doctor
or
to
raise
Они
на
пути
к
врачу
или
на
повышение
Grandkids
of
young
twenty-somethings
Внуки
молодых
двадцатилетних
And
teenagers.
И
подростки.
I'm
worried
of
abandoning
Я
беспокоюсь
о
том,
что
брошу
The
joys
that
framed
my
life
Радости,
которые
обрамляли
мою
жизнь
But
all
this
useless
energy
Но
вся
эта
бесполезная
энергия
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
удержит
меня
всю
ночь.
Oh
please,
О,
пожалуйста,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь
When
you
say
you
tried
your
best
Когда
ты
говоришь,
что
старался
изо
всех
сил
'Cause
you
can't
be
your
best
anything
Потому
что
ты
не
можешь
быть
лучшим
в
чем-либо.
When
you
can't
get
any
rest.
Когда
ты
не
можешь
отдохнуть.
Oh
please,
О,
пожалуйста,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь
When
you
say
you
tried
your
best
Когда
ты
говоришь,
что
старался
изо
всех
сил
'Cause
you
can't
be
your
best
anything
Потому
что
ты
не
можешь
быть
лучшим
в
чем-либо.
When
you
can't
get
any
rest.
Когда
ты
не
можешь
отдохнуть.
I'm
worried
of
abandoning
Я
беспокоюсь
о
том,
что
брошу
The
joys
that
framed
my
life
Радости,
которые
обрамляли
мою
жизнь
But
all
this
useless
energy
Но
вся
эта
бесполезная
энергия
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
удержит
меня
всю
ночь.
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
удержит
меня
всю
ночь.
Won't
hold
me
through
Не
удержит
меня
до
конца
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
удержит
меня
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Album
POST
date de sortie
03-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.