Paroles et traduction Jeff Rosenstock - ***BNB
One,
two,
three,
four
Один,
два,
три,
четыре
Sam,
your
mom
has
secretly
been
renting
out
your
home
Сэм,
твоя
мама
тайно
сдавала
твой
дом
в
аренду
I
used
your
shower
sponge
when
you
went
to
Spain
alone
Я
пользовалась
твоей
губкой
для
душа,
когда
ты
поехала
в
Испанию
одна
She
told
us
it's
been
rough
and
you
deserved
a
break
Она
сказала
нам,
что
это
было
тяжело,
и
ты
заслужил
перерыв
And
marrying
that
guy
obviously
was
a
mistake
И
брак
с
этим
парнем,
очевидно,
был
ошибкой
You
had
a
couple
kids,
but
now
he's
always
gone
У
тебя
была
пара
детей,
но
теперь
он
всегда
уходит
And
you're
stuck
sweeping
hair
at
your
mommy's
hair
salon
И
ты
застряла
подметать
волосы
в
парикмахерской
своей
мамочки
The
flat
you
have
upstairs
tucked
in
the
suburbs
safe
Квартира,
которая
у
тебя
наверху,
спрятана
в
пригороде,
в
безопасности
Is
running
low
on
bread
and
other
amenities
Заканчивается
хлеб
и
другие
удобства
'Cause
your
mom's
been
secretly
renting
your
place
Потому
что
твоя
мама
тайно
снимала
твое
жилье
Al,
your
elevator
looked
in
hella
disrepair
Эл,
твой
лифт
выглядел
в
ужасном
состоянии
But
I'm
not
fuckin'
with
a
dozen
flights
of
stairs
Но
я,
блядь,
не
собираюсь
преодолевать
дюжину
лестничных
пролетов
I
tenderized
my
legs
somewhere
in
Germany
Я
размягчил
свои
ноги
где-то
в
Германии
Tried
to
convince
the
bored
to
pay
attention
to
me
Пытался
убедить
скучающих
обратить
на
меня
внимание
The
absinthe
that
we
drank,
I'm
not
sure
it
was
real
Абсент,
который
мы
пили,
я
не
уверен,
что
он
был
настоящим
Massage
place
in
the
building,
we
know
what's
the
fuckin'
deal
Массажное
заведение
в
здании,
мы
знаем,
в
чем,
блядь,
дело
'Cause
frat
boys
wait
outside,
pretending
they're
not
there
Потому
что
парни
из
братства
ждут
снаружи,
притворяясь,
что
их
там
нет.
Avert
their
glassy
eyes,
but
I
don't
really
care
Отводят
свои
стеклянные
глаза,
но
на
самом
деле
мне
все
равно
I
don't
wanna
lay
in
pain
and
stare
at
the
ceiling
Я
не
хочу
лежать,
страдая
от
боли,
и
пялиться
в
потолок
While
chasing
the
fleeting
В
погоне
за
мимолетным
There's
too
much
in
my
head
to
sleep
В
моей
голове
слишком
много
всего,
чтобы
уснуть
And
I
did
the
thing
that
movie
said
И
я
сделал
то,
о
чем
говорилось
в
фильме
"Foot
on
the
floor
beside
the
bed"
: "Поставь
ногу
на
пол
рядом
с
кроватью".
Still,
too
much
in
my
head
to
sleep
Тем
не
менее,
у
меня
слишком
много
мыслей,
чтобы
заснуть
Too
much
in
my
head
to
sleep
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове,
чтобы
уснуть
There's
too
much
in
my
head
to
sleep
tonight
В
моей
голове
слишком
много
всего,
чтобы
уснуть
сегодня
ночью
Get
fucked
up,
break
your
stupid
bones
again
Облажайся,
снова
сломай
свои
дурацкие
кости
Get
fucked
up,
lose
your
telephone
again
Облажайся,
снова
потеряй
свой
телефон
Get
fucked
up,
bother
all
your
friends
again
Облажайся,
снова
побеспокои
всех
своих
друзей
Get
fucked
up,
shame
your
broken
heart
again
Облажайся,
снова
опозорь
свое
разбитое
сердце.
I
really
gotta
leave,
but
I
just
wanna
stay
Мне
действительно
пора
уходить,
но
я
просто
хочу
остаться
I'm
only
a
real
person
for
a
quarter-dozen
days
Я
реальный
человек
всего
на
четверть
дюжины
дней
Until
I
gotta
scram,
until
I
go
away
Пока
мне
не
придется
убираться,
пока
я
не
уйду
And
turn
into
a
person
that
I
wouldn't
wanna
be
И
превратиться
в
человека,
которым
я
бы
не
хотел
быть
Cultivating
mold
on
my
laundry
Выращивание
плесени
на
моем
белье
And
becoming
so
afraid,
I'm
honestly
И
становится
так
страшно,
что
я,
честно
говоря
Placing
bets
on
a
chemical
crapshoot
with
my
brain
Делаю
ставки
на
химическую
игру
в
кости
с
моим
мозгом
Cleaning
for
the
dealer
so
I'll
black
out
on
the
plane
Уборка
для
дилера,
так
что
я
отключусь
в
самолете
Mumbling
in
the
dark
and
living
vicariously
Бормочущий
в
темноте
и
живущий
опосредованно
Through
a
photo
album
in
a
stranger's
BNB
Через
фотоальбом
в
чужом
BNB
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Album
NO DREAM
date de sortie
20-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.