Jeff Rosenstock - ***BNB - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Rosenstock - ***BNB




One, two, three, four
Один, два, три, четыре
Sam, your mom has secretly been renting out your home
Сэм, твоя мама тайно сдавала твой дом в аренду
I used your shower sponge when you went to Spain alone
Я пользовалась твоей губкой для душа, когда ты поехала в Испанию одна
She told us it's been rough and you deserved a break
Она сказала нам, что это было тяжело, и ты заслужил перерыв
And marrying that guy obviously was a mistake
И брак с этим парнем, очевидно, был ошибкой
You had a couple kids, but now he's always gone
У тебя была пара детей, но теперь он всегда уходит
And you're stuck sweeping hair at your mommy's hair salon
И ты застряла подметать волосы в парикмахерской своей мамочки
The flat you have upstairs tucked in the suburbs safe
Квартира, которая у тебя наверху, спрятана в пригороде, в безопасности
Is running low on bread and other amenities
Заканчивается хлеб и другие удобства
'Cause your mom's been secretly renting your place
Потому что твоя мама тайно снимала твое жилье
Al, your elevator looked in hella disrepair
Эл, твой лифт выглядел в ужасном состоянии
But I'm not fuckin' with a dozen flights of stairs
Но я, блядь, не собираюсь преодолевать дюжину лестничных пролетов
I tenderized my legs somewhere in Germany
Я размягчил свои ноги где-то в Германии
Tried to convince the bored to pay attention to me
Пытался убедить скучающих обратить на меня внимание
The absinthe that we drank, I'm not sure it was real
Абсент, который мы пили, я не уверен, что он был настоящим
Massage place in the building, we know what's the fuckin' deal
Массажное заведение в здании, мы знаем, в чем, блядь, дело
'Cause frat boys wait outside, pretending they're not there
Потому что парни из братства ждут снаружи, притворяясь, что их там нет.
Avert their glassy eyes, but I don't really care
Отводят свои стеклянные глаза, но на самом деле мне все равно
I don't wanna lay in pain and stare at the ceiling
Я не хочу лежать, страдая от боли, и пялиться в потолок
While chasing the fleeting
В погоне за мимолетным
There's too much in my head to sleep
В моей голове слишком много всего, чтобы уснуть
And I did the thing that movie said
И я сделал то, о чем говорилось в фильме
"Foot on the floor beside the bed"
: "Поставь ногу на пол рядом с кроватью".
Still, too much in my head to sleep
Тем не менее, у меня слишком много мыслей, чтобы заснуть
Too much in my head to sleep
Слишком много мыслей в моей голове, чтобы уснуть
There's too much in my head to sleep tonight
В моей голове слишком много всего, чтобы уснуть сегодня ночью
Get fucked up, break your stupid bones again
Облажайся, снова сломай свои дурацкие кости
Get fucked up, lose your telephone again
Облажайся, снова потеряй свой телефон
Get fucked up, bother all your friends again
Облажайся, снова побеспокои всех своих друзей
Get fucked up, shame your broken heart again
Облажайся, снова опозорь свое разбитое сердце.
I really gotta leave, but I just wanna stay
Мне действительно пора уходить, но я просто хочу остаться
I'm only a real person for a quarter-dozen days
Я реальный человек всего на четверть дюжины дней
Until I gotta scram, until I go away
Пока мне не придется убираться, пока я не уйду
And turn into a person that I wouldn't wanna be
И превратиться в человека, которым я бы не хотел быть
Cultivating mold on my laundry
Выращивание плесени на моем белье
And becoming so afraid, I'm honestly
И становится так страшно, что я, честно говоря
Placing bets on a chemical crapshoot with my brain
Делаю ставки на химическую игру в кости с моим мозгом
Cleaning for the dealer so I'll black out on the plane
Уборка для дилера, так что я отключусь в самолете
Mumbling in the dark and living vicariously
Бормочущий в темноте и живущий опосредованно
Through a photo album in a stranger's BNB
Через фотоальбом в чужом BNB





Writer(s): Jeffrey Rosenstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.