Jeff Rosenstock - Old Crap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Rosenstock - Old Crap




Old Crap
Старый хлам
Go back to the old crap
Вернись к старому хламу,
To the things you tell yourself you've gotten through
К тому, через что, как ты говоришь себе, ты прошла,
But it's just been a week of
Но прошла всего неделя с тех пор,
Desperately trying not to sweat off the glue
Как отчаянно пытаешься не вспотеть от клея,
'Cause the body wants to do things
Потому что тело хочет делать то,
That the body wants to do
Что тело хочет делать.
It's a shell coated in candy
Это оболочка в конфетах
For the ground that waits for you
Для земли, которая ждёт тебя.
Rip your friends off, write a new song
Обмани друзей, напиши новую песню,
Call it "Shame," and claim its indelible truths
Назови её "Позор" и заяви о её незыблемых истинах.
Play the victim, be a shithead
Играй жертву, будь сволочью,
Throw the blame at anyone coming for you
Вини во всём того, кто к тебе придёт,
'Cause the brain's gonna do things
Потому что мозг будет делать то,
That the brain's gonna do
Что мозг будет делать.
I'm the worst kind of person
Я худший из людей,
And I'm still in love with you
И я всё ещё влюблён в тебя.
How's it animosity can just cut right through the fog
Как это враждебность может прорезать туман
Of a pixelated memory that you figured was long gone?
Пиксельной памяти, о которой ты думала, что она давно ушла?
And it shapeshifts into guilt that corners you into rights and wrongs
И она превращается в чувство вины, которое загоняет тебя в угол правильного и неправильного,
'Cause you told yourself you're the kind of person who knows how to move on
Потому что ты сказала себе, что ты из тех, кто умеет двигаться дальше.
And the only way to trick yourself into not feeling insane
И единственный способ обмануть себя, чтобы не чувствовать себя безумным,
Are the negative impulses that you struggle to restrain
Это негативные импульсы, которые ты изо всех сил сдерживаешь.
You know nothing's real, but you sink your hooks into mistakes anyway
Ты знаешь, что ничто не реально, но ты всё равно вцепляешься в ошибки,
And you're paralyzed by the "how's" and "why's," because people never change
И ты парализована вопросами "как" и "почему", потому что люди никогда не меняются.
You can call it "angst," but I ain't seen proof that the world ain't fucked, and we ain't just doomed to the truth
Можешь называть это "тоской", но я не видел доказательств того, что мир не уничтожен, и мы не обречены на правду.
So sing along, "Ba, ba, ba-ba-ba, ba
Так пой вместе со мной: "Ба, ба, ба-ба-ба, ба
Ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba
Ба-ба-ба, ба-ба, ба-ба-ба
Ba, ba, ba-ba-ba, ba
Ба, ба, ба-ба-ба, ба
Ba-ba-ba, ba ba-ba-ba ba-ba-ba
Ба-ба-ба, ба ба-ба-ба ба-ба-ба
'Cause I'm still gonna do all of the things I wanna do
Потому что я всё равно буду делать всё, что захочу,
But the truth at the moment is I'm tired of the truth
Но правда в том, что сейчас я устал от правды.
Yeah, I'm tired of the truth
Да, я устал от правды.
Yeah, I'm tired and I'm through
Да, я устал, и с меня хватит.





Writer(s): Jeffrey Rosenstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.