Paroles et traduction Jeff Rosenstock - ***SKA
Your
mom
has
secretly
been
renting
out
your
home
Твоя
мама
тайком
сдавала
твою
квартиру,
I
used
the
shower
sponge
when
you
went
to
Spain
alone
Я
пользовался
твоей
мочалкой,
пока
ты
была
в
Испании,
She
told
us
it's
been
rough
and
you
deserved
a
break
Она
сказала,
что
тебе
тяжело
и
нужен
был
отдых,
And
marrying
that
guy,
obviously
was
a
mistake
И
что
выйти
замуж
за
того
парня,
очевидно,
было
ошибкой.
You
had
a
couple
kids
but
now
he's
always
gone
У
тебя
была
пара
детей,
но
теперь
его
вечно
нет,
And
you're
stuck
sweeping
hair
at
your
mommy's
hair
salon
И
ты
застряла,
подметая
волосы
в
мамином
салоне.
The
flat
you
have
upstairs
Квартира,
что
у
тебя
наверху,
Tucked
in
the
suburbs
safe
Спрятанная
в
безопасном
пригороде,
Is
running
low
on
bread
Осталась
без
хлеба
And
other
amenities
И
других
удобств,
'Cause
your
mom's
been
secretly
renting
your
place
Потому
что
твоя
мама
тайком
сдавала
твою
квартиру.
Your
elevator
looks
in
hella
disrepair
Ваш
лифт
выглядит
чертовски
неисправным,
But
I'm
not
fuckin'
with
a
dozen
flights
of
stairs
Но
я
не
собираюсь
карабкаться
по
этой
проклятой
лестнице.
I
tenderized
my
legs
somewhere
in
Germany
Я
уже
убил
свои
ноги
где-то
в
Германии,
Trying
to
convince
the
bored
to
pay
attention
to
me
пытаясь
убедить
скучающих
людей
обратить
на
меня
внимание.
The
absinthe
that
we
drank?
А
абсент,
который
мы
пили?
I'm
not
sure
it
was
real
Не
уверен,
что
он
был
настоящим.
Massage
place
in
the
building?
Массажный
салон
в
здании?
We
know
what's
the
fuckin'
deal
Мы
знаем,
что
это,
блин,
такое.
'Cause
fratboys
wait
outside
pretending
they're
not
there,
Эти
студентики
ждут
снаружи,
делая
вид,
что
их
там
нет,
Avert
their
glassy
eyes
but
I
don't
really
care
Отводят
свои
стеклянные
глаза,
но
мне
все
равно.
I
don't
wanna
lay
in
bed
and
stare
at
the
ceiling
Не
хочу
лежать
в
постели
и
пялиться
в
потолок,
While
chasing
the
fleeting
Преследуя
ускользающее,
There's
too
much
in
my
head
to
sleep
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть.
And
I
did
the
thing
that
movie
said,
И
я
сделал
то,
что
в
фильме
сказали:
"Foot
on
the
floor
beside
the
bed"
"Ногу
на
пол
рядом
с
кроватью,"
Still
too
much
in
my
head
to
sleep
Но
мыслей
в
голове
все
еще
слишком
много,
чтобы
уснуть.
Too
much
in
my
head
to
sleep
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть.
Too
much
in
my
head
to
sleep
tonight
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть
этой
ночью.
Get
fucked
up,
bruise
your
stupid
bones
again
Напиться,
снова
расшибить
свои
глупые
кости,
Get
fucked
up,
lose
your
telephone
again
Напиться,
снова
потерять
телефон,
Get
fucked
up,
bother
all
your
friends
again
Напиться,
снова
надоедать
всем
друзьям,
Get
fucked
up,
shame
your
broken
heart
again
Напиться,
снова
опозорить
свое
разбитое
сердце.
I
really
gotta
leave
Мне
правда
нужно
уходить,
But
I
just
wanna
stay
Но
я
просто
хочу
остаться.
I'm
only
a
real
person
for
a
quarter-dozen
days
Я
настоящий
человек
только
дюжину
дней,
Until
I
gotta
scram
Пока
мне
не
придется
смыться,
Until
I
go
away
Пока
я
не
уйду
And
turn
into
a
person
that
I
wouldn't
want
to
meet
И
не
превращусь
в
человека,
с
которым
сам
бы
не
хотел
встретиться.
Cultivating
mold
on
my
laundry
Разводить
плесень
на
своем
белье
And
becoming
so
afraid
И
становиться
таким
запуганным.
I'm
honestly
placing
bets
on
a
chemical
crapshoot
with
my
brain
Я
честно
делаю
ставки
на
химический
эксперимент
над
своим
мозгом,
Cleaning
for
the
dealer,
so
I'll
black
out
on
the
plane
Убираюсь
для
дилера,
чтобы
отключиться
в
самолете,
Stumbling
in
the
dark
and
living
vicariously
Спотыкаться
в
темноте
и
жить
чужой
жизнью
Through
a
photo
album
in
a
stranger's
BNB
С
помощью
фотоальбома
в
чужом
Airbnb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.