Paroles et traduction Jeff Rosenstock - SKrAm!
I-,
I've
been
told
(I've
been
told)
Мне,
мне
говорили
(Мне
говорили)
I've
been
told
for
most
my
life
Мне
говорили
бóльшую
часть
жизни
"Wait
until
the
perfect
time"
"Жди
подходящего
момента"
By
people
who
have
been
defined
by
Люди,
которые
сами
известны
тем,
что
Skipping
spots
in
line
Лезли
без
очереди
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
scram?
Не
хочешь
удрать?
I've
been
told
for
most
my
life
Мне
говорили
бóльшую
часть
жизни
"Try
to
see
the
other
side"
"Попробуй
взглянуть
с
другой
стороны"
By
people
who
have
never
tried
to
Люди,
которые
сами
никогда
не
пытались
See
the
other
side
Взглянуть
с
другой
стороны
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
scram?
Не
хочешь
удрать?
Don't
you
wanna
hide?
Не
хочешь
спрятаться?
Don't
you
wanna
get
away
tonight?
Не
хочешь
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
you
wanna
run?
Не
хочешь
убежать?
Don't
you
wanna
die?
Не
хочешь
умереть?
Don't
you
wanna
get
away
tonight?
Не
хочешь
сбежать
сегодня
ночью?
Not
hearing
all
your
shit
Не
слушая
весь
твой
бред
Don't
waste
my
fuckin'
time
Не
трать
мое
чёртово
время
Don't
you
wanna
get
away
tonight?
Не
хочешь
сбежать
сегодня
ночью?
Go
kick
rocks
and
die,
whoa
Иди
катись
к
чертям
и
умри,
о
Everything
you
say
is
to
make
me
feel
stupid
Всё,
что
ты
говоришь,
лишь
бы
я
чувствовал
себя
глупо
Everything
you
say
is
to
make
me
feel
bad
Всё,
что
ты
говоришь,
лишь
бы
мне
было
плохо
Everything
you
say
is
a
distraction
Всё,
что
ты
говоришь
- отвлечение
So
I'm
not
listening
to
Поэтому
я
не
слушаю
Who
needs
a
preamble?
Кому
нужна
преамбула?
Jeffy
boy,
just
let
me
ramble
Джеффри,
просто
дай
мне
поболтать
Whole
damn
world
in
shambles
Весь
чёртов
мир
в
руинах
Let
the
"Bad
Times
Roll"
- The
Vandals
Давай
врубим
"Bad
Times
Roll"
- The
Vandals
Brain
is
feeling
scrambled,
Homer
Simpson
in
the
bramble
Мозг
как
будто
перемешали,
Гомер
Симпсон
в
малиннике
Every
other
scandal
got
me
shakin'
my
head
(damn
fool)
Каждый
новый
скандал
заставляет
меня
качать
головой
(вот
же
дурак)
Don't
you
wanna
run?
Don't
you
wanna
go
dumb?
Не
хочешь
убежать?
Не
хочешь
одуреть?
Smack
a
politician
up
the
backside
of
their
cranium
Трахнуть
политика
по
затылку
Throw
the
racists
in
a
rocket,
blast
they
ass
to
the
sun
Запихнуть
расистов
в
ракету,
запустить
их
задницы
на
солнце
Mega
Guillotine,
we
'bout
to
redistribute
income!
Гигантская
гильотина,
мы
вот-вот
перераспределим
доходы!
Yeah,
I'm
not
listening
to
you
Да,
я
тебя
не
слушаю
Yeah,
I'm
not
listening
to
you
Да,
я
тебя
не
слушаю
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
go
away?
Не
хочешь
свалить?
Don't
you
wanna
run?
Не
хочешь
убежать?
Don't
you
wanna
hide?
Не
хочешь
спрятаться?
Don't
you
wanna
get
away
tonight?
Не
хочешь
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
you
wanna
run?
Не
хочешь
убежать?
Don't
you
wanna
hide?
Не
хочешь
спрятаться?
Don't
you
wanna
scram?
Не
хочешь
удрать?
Don't
you
wanna
Не
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Ernest Rosenstock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.