Paroles et traduction Jeff Wayne feat. Richard Burton - The Eve Of The War & Forever Autumn Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narrator:
For
3 days
I
fought
my
way
along
roads
packed
with
refugees,
Рассказчик:
в
течение
3 дней
я
пробивался
по
дорогам,
забитым
беженцами.
The
homeless
burdened
with
boxes
&
Бездомные,
обремененные
коробками.
&
Bundles
containing
there
valuables.
Свертки
с
ценностями.
All
that
was
of
value
to
me
was
in
London
but
by
the
time
I
Все,
что
имело
для
меня
ценность,
было
в
Лондоне,
но
к
тому
времени,
когда
я
Reached
there
little
red
brick
house
Carrie
& her
father
were
gone.
Добравшись
до
маленького
домика
из
красного
кирпича,
Кэрри
и
ее
отец
ушли.
Journalist,
The
summer
sun
is
fading
as
Журналист,
летнее
солнце
угасает,
как
...
The
year
grows
old
Год
стареет.
& Darker
days
are
drawing
near
Приближаются
темные
дни.
The
winter
winds
will
be
much
colder
Зимние
ветры
будут
гораздо
холоднее.
Now
you′re
not
here
Теперь
тебя
здесь
нет.
I
watch
the
birds
fly
south
across
the
autumn
sky
Я
смотрю,
как
птицы
летят
на
юг
по
осеннему
небу.
&1 by
1 they
disappear
И
1 за
1 они
исчезают
I
wish
that
I
was
flying
with
them
Жаль,
что
я
не
летаю
с
ними.
Now
you're
not
here
Теперь
тебя
здесь
нет.
Like
the
sun
through
the
trees
you
came
to
love
me
Как
солнце
сквозь
деревья,
ты
полюбила
меня.
Like
a
leaf
on
a
breeze
you
blew
away
Как
лист
на
ветру,
ты
унесся
прочь.
Through
autumn′s
golden
gown
we
use
to
kick
our
way
Сквозь
золотое
платье
осени
мы
прокладываем
себе
путь.
You
always
loved
this
time
of
year
Ты
всегда
любила
это
время
года.
Those
fallen
leaves
lie
undisturbed
now
Эти
опавшие
листья
лежат
теперь
нетронутыми.
Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you′re
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Narrator.
Fire
suddenly
lept
from
house
to
house.
Рассказчик.
огонь
внезапно
перепрыгнул
из
дома
в
дом.
The
population
panicked
& ran,
Население
запаниковало
и
побежало,
& I
was
swept
along
with
them,
aimless
& lost
without
Carrie.
и
я
был
сметен
вместе
с
ними,
бесцельный
и
потерянный
без
Кэрри.
Finally
I
headed
eastward
for
the
ocean
& my
Наконец
я
направился
на
восток,
к
океану
и
моей
...
Only
hope
for
survival,
a
boat
out
of
England
Единственная
надежда
на
спасение-корабль
из
Англии.
Like
the
sun
through
the
trees
you
came
to
love
me
Как
солнце
сквозь
деревья,
ты
полюбила
меня.
Like
a
leaf
on
a
breeze
you
blew
away
Как
лист
на
ветру,
ты
унесся
прочь.
A
gentle
rain
falls
softly
on
my
weary
eyes
Нежный
дождь
мягко
падает
на
мои
усталые
глаза.
As
if
to
hide
a
lonely
tear
Как
будто
чтобы
спрятать
одинокую
слезу
My
life
will
be
forever
autumn
Моя
жизнь
будет
вечной
осенью.
Cause
you′re
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you′re
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
As
I
hastened
through
Covent
garden,
Blackfriars
& Billingsgate
Я
спешил
Через
Ковент-Гарден,
Блэкфрайерс
и
Биллингсгейт.
More
& more
people
joined
the
painful
exodus
Все
больше
и
больше
людей
присоединялось
к
болезненному
исходу.
Sad,
weary
woman,
their
children
stumbling
in
the
street
with
tears
Грустные,
усталые
женщины,
их
дети,
спотыкающиеся
на
улице
в
слезах.
Their
men
bitter
& angry,
Их
люди
озлоблены
и
озлоблены,
The
rich
rubbing
shoulders
with
beggars
& outcasts
Богатые
общаются
плечом
к
плечу
с
нищими
и
изгоями.
Dogs
snarled
& whined
the
horse's
bits
were
covered
with
foam
Собаки
рычали
и
скулили,
удила
лошадей
были
покрыты
пеной.
& Here
& there
were
wounded
soldiers
as
helpless
as
the
rest
Тут
и
там
были
раненые
солдаты,
такие
же
беспомощные,
как
и
остальные.
We
saw
tripods
wading
up
the
Thames
Мы
видели,
как
треножники
переходили
вброд
Темзу.
Cutting
through
bridges
as
though
they
were
paper
Рассекая
мосты,
как
если
бы
они
были
бумажными.
Waterloo
bridge,
Westminster
bridge,
Мост
Ватерлоо,
Вестминстерский
мост,
1 appeared
above
Big
Ben,
1 появился
над
Биг-Беном.
Never
before
in
the
history
of
the
world,
Никогда
прежде
в
истории
мира...
Had
such
a
mass
of
human
beings
moved
& suffered
together
Неужели
такая
масса
людей
двигалась
и
страдала
вместе?
This
was
no
disciplined
march,
Это
был
не
дисциплинированный
марш.
It
was
a
stampede
Это
была
давка.
Without
order
& without
a
goal
Без
порядка
и
без
цели
6 million
people,
unarmed
& unprovisioned
driving
headlong
6 миллионов
человек,
безоружных
и
неспровоцированных,
едут
сломя
голову.
It
was
the
beginning
of
the
rout
of
Это
было
началом
разгрома
...
Civilization
of
the
massacre
of
mankind
Цивилизация
резни
человечества
A
vast
crowd
buffeted
me
towards
the
already
packed
steamer
Огромная
толпа
толкнула
меня
к
уже
набитому
людьми
пароходу.
I
looked
up
enviously
at
those
safely
on
Я
с
завистью
посмотрел
на
тех,
кто
был
в
безопасности.
Board
straight
into
the
eyes
of
my
beloved
Carrie
Смотри
прямо
в
глаза
моей
любимой
Кэрри.
At
sight
of
me
she
began
to
fight
her
При
виде
меня
она
начала
сопротивляться.
Way
along
the
packed
deck
to
the
gangplank
Путь
по
переполненной
палубе
к
трапу.
At
that
very
moment
it
was
raised
В
этот
самый
момент
она
была
поднята.
& I
caught
a
last
glimpse
of
her
Я
мельком
увидел
ее
в
последний
раз.
Despairing
face
as
the
crowd
swept
me
away
from
her
Лицо
в
отчаянии,
когда
толпа
унесла
меня
от
нее.
Like
the
sun
through
the
trees
you
came
to
love
me
Как
солнце
сквозь
деревья,
ты
полюбила
меня.
Like
a
leaf
on
a
breeze
you
blew
away
Как
лист
на
ветру,
ты
унесся
прочь.
Through
autumn′s
golden
gown
we
use
to
kick
our
way
Сквозь
золотое
платье
осени
мы
прокладываем
себе
путь.
You
always
loved
this
time
of
year
Ты
всегда
любила
это
время
года.
Those
fallen
leaves
lie
undisturbed
now
Эти
опавшие
листья
лежат
теперь
нетронутыми.
Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you′re
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.