The Artilleryman and the Fighting Machine (Early Band Take,
Артиллерист и боевая машина (ранняя версия с группой)
[Journalist:] The hammering from the pit and the pounding of guns grew louder. My fear rose at the sound of someone creeping into the house. Then I saw it was a young artilleryman, weary, streaked with blood and dirt.
[Журналист:] Стук из ямы и грохот орудий становились все громче. Мой страх нарастал от звука чьих-то шагов в доме. Затем я увидел, что это молодой артиллерист, усталый, покрытый кровью и грязью.
[Artilleryman:] Anyone here?
[Артиллерист:] Есть тут кто?
[Journalist:] Come in. Here, drink this.
[Журналист:] Входите. Вот, выпейте.
[Artilleryman:] Thank you.
[Артиллерист:] Спасибо.
[Journalist:] What′s happened?
[Журналист:] Что случилось?
[Artilleryman:] They wiped us out. Hundreds dead, maybe thousands.
[Артиллерист:] Нас разбили. Сотни погибших, может быть, тысячи.
[Journalist:] The Heat Ray?
[Журналист:] Тепловой луч?
[Artilleryman:] The Martians! They were inside the hoods of machines they'd made. Massive metal things on legs! Giant machines that walked. They attacked us! They wiped us out!
[Артиллерист:] Марсиане! Они находились внутри машин, которые сами построили. Массивные металлические штуковины на ногах! Гигантские машины, которые ходили. Они напали на нас! Они уничтожили нас!
[Journalist:] Machines?
[Журналист:] Машины?
[Artilleryman:] Fighting machines! Picking up men and bashing ′em against trees. Just hunks of metal, but they knew exactly what they were doing.
[Артиллерист:] Боевые машины! Хватали людей и разбивали их о деревья. Просто груды металла, но они точно знали, что делают.
[Journalist:] Mmm. There was another cylinder came last night.
[Журналист:] Хмм. Прошлой ночью приземлился еще один цилиндр.
[Artilleryman:] Yes. It looked bound for London.
[Артиллерист:] Да. Похоже, он направляется в Лондон.
[Journalist:] London! Carrie! I hadn't dreamed there could be danger to Carrie and her father, so many miles away. I must go to London at once.
[Журналист:] Лондон! Кэрри! Я и представить себе не мог, что Кэрри и ее отцу может угрожать опасность, находясь так далеко. Я должен немедленно ехать в Лондон.
[Artilleryman:] And me. Got to report to headquarters if there's anything left of it.
[Артиллерист:] И я. Должен доложить в штаб, если от него что-нибудь осталось.
[Journalist:] At Byfleet we came upon an inn, but it was deserted.
[Журналист:] В Байфлите мы наткнулись на гостиницу, но она была пуста.
[Artilleryman:] Is everybody dead?
[Артиллерист:] Все мертвы?
[Journalist:] Not everybody. Look! Six cannons with gunners standing by.
[Журналист:] Не все. Смотри! Шесть пушек с артиллеристами.
[Artilleryman:] Bows and arrows against the lightning. They haven′t seen the Heat Ray yet.
[Артиллерист:] Луки и стрелы против молнии. Они еще не видели тепловой луч.
[Journalist:] We hurried along the road to Weybridge. Suddenly, there was a heavy explosion. The ground heaved, windows shattered and gusts of smoke erupted in the air.
[Журналист:] Мы поспешили по дороге в Уэйбридж. Внезапно раздался сильный взрыв. Земля содрогнулась, окна разбились, и в воздух взметнулись клубы дыма.
[Artilleryman:] Look! There they are! What did I tell you?
[Артиллерист:] Смотри! Вот они! Что я тебе говорил?
[Journalist:] Quickly, one after the other, four of the fighting machines appeared. Monstrous tripods, higher than the tallest steeple, striding over pine trees and smashing them. Walking engines of glistening metal. Each carried a huge funnel and I realized with horror that I′d seen this awful thing before.
[Журналист:] Быстро, одна за другой, появились четыре боевые машины. Чудовищные треноги, выше самой высокой колокольни, шагали по соснам и крушили их. Шагающие двигатели из блестящего металла. Каждая несла огромную воронку, и я с ужасом понял, что видел эту ужасную вещь раньше.
A fifth machine appeared on the far bank. It raised itself to full height, flourished the funnel high in the air
- and the ghostly terrible Heat Ray struck the town. As it struck, all five fighting machines exulted, emitting deafening howls that roared like thunder.
Пятая машина появилась на дальнем берегу. Она поднялась на всю высоту, подняла воронку высоко в воздух
- и призрачный ужасный тепловой луч ударил по городу. При ударе все пять боевых машин ликовали, издавая оглушительные вопли, которые гремели, как гром.
[Martians:] Ulla! Ulla!
[Марсиане:] Улла! Улла!
[Journalist:] The six guns we had seen now fired simultaneously, decapitating a fighting machine. The Martian inside the hood was slain, splashed to the four winds, and the body, nothing now but an intricate device of metal, went whirling to destruction. As the other monsters advanced, people ran away blindly, the artilleryman among them, but I jumped into the water and hid until forced up to breathe. Now the guns spoke again, but this time the heat ray sent them to oblivion.
[Журналист:] Шесть пушек, которые мы видели, теперь выстрелили одновременно, обезглавив одну боевую машину. Марсианин внутри кабины был убит, разбросан на четыре стороны, и тело, теперь не что иное, как сложное устройство из металла, закружилось, разрушаясь. Когда остальные монстры наступали, люди вслепую бежали, среди них и артиллерист, но я прыгнул в воду и спрятался, пока не был вынужден подняться, чтобы дышать. Теперь пушки снова заговорили, но на этот раз тепловой луч отправил их в небытие.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] With a white flash, the Heat Ray swept across the river. Scalded, half-blinded and agonized, I staggered through leaping, hissing water towards the shore, I fell helplessly, in full view of the Martians, expecting nothing but death. The foot of a Martian came down close to my head, then lifted again, as the four Martians carried away the debris of their fallen comrade.
. and I realized that by a miracle I had escaped.
[Журналист:] С белой вспышкой тепловой луч пронесся над рекой. Ошпаренный, полуослепший и мучимый болью, я, спотыкаясь, брел через кипящую, шипящую воду к берегу. Я беспомощно упал на виду у марсиан, не ожидая ничего, кроме смерти. Нога марсианина опустилась рядом с моей головой, затем снова поднялась, когда четыре марсианина уносили обломки своего павшего товарища... и я понял, что чудом спасся.
[Martians:] Ulla! Ulla! Ulla!
[Марсиане:] Улла! Улла! Улла!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.