Paroles et traduction Jeff Wayne - The Artilleryman and the Fighting Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hammering
from
the
pit
and
the
pounding
of
guns
Стук
из
ямы
и
грохот
орудий.
Grew
louder.
My
fear
rose
at
the
sound
of
someone
creeping
into
the
Мой
страх
усилился
при
звуке
того,
как
кто-то
крадется
в
House.
Then
I
saw
it
was
a
young
Дом,
а
потом
я
увидел,
что
это
был
молодой
человек.
Artilleryman,
weary,
streaked
with
blood
and
dirt.
Артиллерист,
усталый,
весь
в
крови
и
грязи.
Anyone
here?
Здесь
есть
кто-нибудь?
Come
in.
Here,
drink
this.
Иди
сюда,
выпей
это.
What′s
happened?
Что
случилось?
They
wiped
us
out.
Hundreds
dead,
maybe
thousands.
Они
уничтожили
нас
сотнями,
а
может,
тысячами.
The
Heat
Ray?
Тепловой
Луч?
They
were
inside
the
hoods
of
machines
they'd
made.
Они
были
внутри
капотов
машин,
которые
сами
же
и
создали.
Massive
metal
things
on
legs!
Массивные
металлические
штуки
на
ногах!
Giant
machines
that
walked.
They
attacked
us!
They
wiped
us
out!
Гигантские
машины,
которые
шли,
они
напали
на
нас,
они
стерли
нас
с
лица
земли!
Fighting
machines!
Боевые
машины!
Picking
up
men
and
bashing
′em
against
trees.
Подбирал
людей
и
колотил
их
о
деревья.
Just
hunks
of
metal,
but
they
knew
exactly
what
they
were
doing.
Просто
куски
металла,
но
они
точно
знали,
что
делают.
Mmm.
There
was
another
cylinder
came
last
night.
МММ
...
вчера
вечером
пришел
еще
один
цилиндр.
Yes.
It
looked
bound
for
London.
Да,
похоже,
он
направлялся
в
Лондон.
London!
Carrie!
Лондон,
Кэрри!
I
hadn't
dreamed
there
could
be
danger
to
Carrie
and
her
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
Кэрри
и
ей
может
угрожать
опасность.
Father,
so
many
miles
away.
I
must
go
to
London
at
once.
Отец,
так
далеко
отсюда,
я
должен
немедленно
уехать
в
Лондон.
Got
to
report
to
headquarters
if
there's
anything
left
of
it.
Нужно
доложить
в
штаб,
если
от
него
что-то
осталось.
At
Byfleet
we
came
upon
an
inn,
but
it
was
deserted.
В
Байфлите
мы
наткнулись
на
постоялый
двор,
но
он
был
пуст.
Is
everybody
dead?
Неужели
все
мертвы?
Not
everybody.
Look!
Не
все.
Six
cannons
with
gunners
standing
by.
Шесть
пушек
с
артиллеристами
наготове.
[Artilleryman:
[Артиллерист:
] Bows
and
arrows
against
the
Луки
и
стрелы
против
Lightning.
They
haven′t
seen
the
Heat
Ray
yet.
Молний,
они
еще
не
видели
теплового
Луча.
We
hurried
along
the
road
to
Weybridge.
Suddenly,
Мы
поспешили
по
дороге
в
Уэйбридж.
There
was
a
heavy
explosion.
The
ground
heaved,
Раздался
сильный
взрыв,
земля
вздрогнула.
Windows
shattered
and
gusts
of
smoke
erupted
in
the
air.
Окна
разбились
вдребезги,
и
клубы
дыма
поднялись
в
воздух.
Look!
There
they
are!
What
did
I
tell
you?
Смотри!
вот
они!
что
я
тебе
говорил?
Quickly,
one
after
the
other,
Быстро,
один
за
другим.
Four
of
the
fighting
machines
appeared.
Monstrous
tripods,
Появились
четыре
боевые
машины-чудовищные
треноги,
Higher
than
the
tallest
steeple,
Выше
самой
высокой
колокольни.
Striding
over
pine
trees
and
smashing
them.
Перешагивает
через
сосны
и
крушит
их.
Walking
engines
of
glistening
metal.
Шагающие
двигатели
из
блестящего
металла.
Each
carried
a
huge
funnel
and
I
realized
Каждый
нес
огромную
воронку
и
я
понял
With
horror
that
I′d
seen
this
awful
thing
before.
С
ужасом
от
того,
что
я
видел
это
раньше.
A
fifth
machine
appeared
on
the
far
bank.
На
дальнем
берегу
показалась
пятая
машина.
It
raised
itself
to
full
height,
Оно
поднялось
в
полный
рост.
Flourished
the
funnel
high
in
the
air
- and
the
ghostly
terrible
Heat
Расцвела
воронка
высоко
в
воздухе-и
призрачный
страшный
жар.
Ray
struck
the
town.
As
it
struck,
Луч
ударил
по
городу.
All
five
fighting
machines
exulted,
Все
пять
боевых
машин
ликовали.
Emitting
deafening
howls
that
roared
like
thunder.
Издавая
оглушительный
вой,
похожий
на
раскаты
грома.
The
six
guns
we
had
seen
now
fired
simultaneously,
Шесть
орудий,
которые
мы
видели,
выстрелили
одновременно.
Decapitating
a
fighting
machine.
Обезглавливание
боевой
машины.
The
Martian
inside
the
hood
was
slain,
splashed
to
the
four
winds,
Марсианин
в
капюшоне
был
убит,
развеян
по
всем
четырем
ветрам,
And
the
body,
nothing
now
but
an
intricate
device
of
metal,
А
тело-теперь
не
что
иное,
как
замысловатое
металлическое
устройство.
Went
whirling
to
destruction.
As
the
other
monsters
advanced,
По
мере
того
как
другие
монстры
продвигались
вперед,
они
кружились
в
вихре
разрушения.
People
ran
away
blindly,
the
artilleryman
among
them,
Люди
бежали
вслепую,
среди
них
был
артиллерист,
But
I
jumped
into
the
water
and
hid
until
forced
up
to
breathe.
Но
я
прыгнул
в
воду
и
прятался,
пока
не
вынырнул,
чтобы
дышать.
Now
the
guns
spoke
again,
Теперь
пушки
заговорили
снова,
But
this
time
the
heat
ray
sent
them
to
oblivion.
Но
на
этот
раз
тепловой
луч
отправил
их
в
забвение.
With
a
white
flash,
С
белой
вспышкой,
The
Heat
Ray
swept
across
the
river.
Scalded,
Жаркий
Луч
пронесся
над
рекой.
Half-blinded
and
agonized,
I
staggered
through
leaping,
Полуслепой
и
в
агонии,
я,
пошатываясь,
пробирался
сквозь
толпу.
Hissing
water
towards
the
shore,
I
fell
helplessly,
С
шипением
воды
на
берег,
я
беспомощно
упал
In
full
view
of
the
Martians,
expecting
nothing
but
death.
На
глазах
у
марсиан,
не
ожидая
ничего,
кроме
смерти.
The
foot
of
a
fighting
machine
came
down
close
to
my
head,
Нога
боевой
машины
опустилась
рядом
с
моей
головой,
Then
lifted
again,
Затем
снова
поднялась.
As
the
four
Martians
carried
away
the
debris
of
their
Пока
четверо
марсиан
уносили
обломки
своих
...
Fallen
comrade.
. and
I
realized
that
by
a
miracle
I
had
escaped.
Погибший
товарищ
...
и
я
понял,
что
чудом
спасся.
Ulla!
Ulla!
Ulla!
Улла!
Улла!
Улла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.