Jeff Wayne - The Artilleryman and the Fighting Machine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Wayne - The Artilleryman and the Fighting Machine




The hammering from the pit and the pounding of guns
Стук из ямы и грохот орудий.
Grew louder. My fear rose at the sound of someone creeping into the
Мой страх усилился при звуке того, как кто-то крадется в
House. Then I saw it was a young
Дом, а потом я увидел, что это был молодой человек.
Artilleryman, weary, streaked with blood and dirt.
Артиллерист, усталый, весь в крови и грязи.
Anyone here?
Здесь есть кто-нибудь?
Come in. Here, drink this.
Иди сюда, выпей это.
Thank you.
Спасибо.
What′s happened?
Что случилось?
They wiped us out. Hundreds dead, maybe thousands.
Они уничтожили нас сотнями, а может, тысячами.
The Heat Ray?
Тепловой Луч?
The Martians!
Марсиане!
They were inside the hoods of machines they'd made.
Они были внутри капотов машин, которые сами же и создали.
Massive metal things on legs!
Массивные металлические штуки на ногах!
Giant machines that walked. They attacked us! They wiped us out!
Гигантские машины, которые шли, они напали на нас, они стерли нас с лица земли!
Machines?
Машины?
Fighting machines!
Боевые машины!
Picking up men and bashing ′em against trees.
Подбирал людей и колотил их о деревья.
Just hunks of metal, but they knew exactly what they were doing.
Просто куски металла, но они точно знали, что делают.
Mmm. There was another cylinder came last night.
МММ ... вчера вечером пришел еще один цилиндр.
Yes. It looked bound for London.
Да, похоже, он направлялся в Лондон.
London! Carrie!
Лондон, Кэрри!
I hadn't dreamed there could be danger to Carrie and her
Мне и в голову не приходило, что Кэрри и ей может угрожать опасность.
Father, so many miles away. I must go to London at once.
Отец, так далеко отсюда, я должен немедленно уехать в Лондон.
And me.
И я.
Got to report to headquarters if there's anything left of it.
Нужно доложить в штаб, если от него что-то осталось.
At Byfleet we came upon an inn, but it was deserted.
В Байфлите мы наткнулись на постоялый двор, но он был пуст.
Is everybody dead?
Неужели все мертвы?
Not everybody. Look!
Не все.
Six cannons with gunners standing by.
Шесть пушек с артиллеристами наготове.
[Artilleryman:
[Артиллерист:
] Bows and arrows against the
Луки и стрелы против
Lightning. They haven′t seen the Heat Ray yet.
Молний, они еще не видели теплового Луча.
We hurried along the road to Weybridge. Suddenly,
Мы поспешили по дороге в Уэйбридж.
There was a heavy explosion. The ground heaved,
Раздался сильный взрыв, земля вздрогнула.
Windows shattered and gusts of smoke erupted in the air.
Окна разбились вдребезги, и клубы дыма поднялись в воздух.
Look! There they are! What did I tell you?
Смотри! вот они! что я тебе говорил?
Quickly, one after the other,
Быстро, один за другим.
Four of the fighting machines appeared. Monstrous tripods,
Появились четыре боевые машины-чудовищные треноги,
Higher than the tallest steeple,
Выше самой высокой колокольни.
Striding over pine trees and smashing them.
Перешагивает через сосны и крушит их.
Walking engines of glistening metal.
Шагающие двигатели из блестящего металла.
Each carried a huge funnel and I realized
Каждый нес огромную воронку и я понял
With horror that I′d seen this awful thing before.
С ужасом от того, что я видел это раньше.
A fifth machine appeared on the far bank.
На дальнем берегу показалась пятая машина.
It raised itself to full height,
Оно поднялось в полный рост.
Flourished the funnel high in the air - and the ghostly terrible Heat
Расцвела воронка высоко в воздухе-и призрачный страшный жар.
Ray struck the town. As it struck,
Луч ударил по городу.
All five fighting machines exulted,
Все пять боевых машин ликовали.
Emitting deafening howls that roared like thunder.
Издавая оглушительный вой, похожий на раскаты грома.
Ulla! Ulla!
Улла! Улла!
The six guns we had seen now fired simultaneously,
Шесть орудий, которые мы видели, выстрелили одновременно.
Decapitating a fighting machine.
Обезглавливание боевой машины.
The Martian inside the hood was slain, splashed to the four winds,
Марсианин в капюшоне был убит, развеян по всем четырем ветрам,
And the body, nothing now but an intricate device of metal,
А тело-теперь не что иное, как замысловатое металлическое устройство.
Went whirling to destruction. As the other monsters advanced,
По мере того как другие монстры продвигались вперед, они кружились в вихре разрушения.
People ran away blindly, the artilleryman among them,
Люди бежали вслепую, среди них был артиллерист,
But I jumped into the water and hid until forced up to breathe.
Но я прыгнул в воду и прятался, пока не вынырнул, чтобы дышать.
Now the guns spoke again,
Теперь пушки заговорили снова,
But this time the heat ray sent them to oblivion.
Но на этот раз тепловой луч отправил их в забвение.
Ulla!
Улла!
With a white flash,
С белой вспышкой,
The Heat Ray swept across the river. Scalded,
Жаркий Луч пронесся над рекой.
Half-blinded and agonized, I staggered through leaping,
Полуслепой и в агонии, я, пошатываясь, пробирался сквозь толпу.
Hissing water towards the shore, I fell helplessly,
С шипением воды на берег, я беспомощно упал
In full view of the Martians, expecting nothing but death.
На глазах у марсиан, не ожидая ничего, кроме смерти.
The foot of a fighting machine came down close to my head,
Нога боевой машины опустилась рядом с моей головой,
Then lifted again,
Затем снова поднялась.
As the four Martians carried away the debris of their
Пока четверо марсиан уносили обломки своих ...
Fallen comrade. . and I realized that by a miracle I had escaped.
Погибший товарищ ... и я понял, что чудом спасся.
Ulla! Ulla! Ulla!
Улла! Улла! Улла!





Writer(s): Jeff Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.