Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Come to Light (Arknights Soundtrack) [feat. Casey Lee Williams]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to Light (Arknights Soundtrack) [feat. Casey Lee Williams]
Явление света (Саундтрек Arknights) [feat. Casey Lee Williams]
Years
ago
there
was
a
time
Годы
назад,
помнишь
то
время,
Days
were
peaceful
life
was
kind
Дни
были
мирными,
жизнь
была
добра,
Til
sickness
filled
our
world
Пока
болезнь
не
наполнила
наш
мир
And
changed
the
paradigm
И
не
изменила
парадигму.
Soon
the
ill
became
despised
Вскоре
больные
стали
презираемы,
Fear
infecting
every
mind
Страх
заражал
каждый
разум.
Could
we
shield
the
weak
from
hate?
Могли
ли
мы
защитить
слабых
от
ненависти?
Somehow
we
had
to
try
Мы
должны
были
попытаться.
Sure
our
strategy
was
right
Уверены,
наша
стратегия
была
верной,
Though
we
knew
we′d
pay
some
price
Хотя
мы
знали,
что
заплатим
какую-то
цену.
Protecting
the
abused
Защита
угнетенных
Seemed
worth
the
sacrifice
Казалась
достойной
жертвой.
But
day
by
day
uncertainties
arise
Но
день
ото
дня
возникают
сомнения,
The
cost
of
triumph
feels
greater
than
the
prize
Цена
победы
кажется
больше,
чем
приз.
What
seemed
so
simple
То,
что
казалось
таким
простым,
A
choice
of
dark
or
light
Выбор
тьмы
или
света,
It's
clear
now
that
it′s
not
a
case
of
black
or
white
Теперь
ясно,
что
это
не
вопрос
черного
или
белого.
It
doesn't
matter
who's
wrong
or
right
Неважно,
кто
прав,
кто
виноват,
We
could
look
for
peace
or
try
to
fight
Мы
могли
искать
мир
или
пытаться
сражаться.
Different
paths,
different
names
Разные
пути,
разные
имена,
In
the
end
it′s
all
the
same
В
конце
концов,
все
одно
и
то
же.
We′re
saving
lives
Мы
спасаем
жизни.
We
can
wage
a
war
and
drown
in
pride
Мы
можем
вести
войну
и
утопать
в
гордыне,
But
another
struggle's
deep
inside
Но
другая
борьба
идет
глубоко
внутри.
There′s
a
way
through
the
storm
Есть
путь
сквозь
бурю,
Then
our
hearts
are
reborn
Тогда
наши
сердца
возродятся,
If
our
faith
survives
Если
наша
вера
выживет,
We
can
save
more
lives
Мы
сможем
спасти
больше
жизней.
Won
the
battle
but
our
scars
Выиграли
битву,
но
наши
шрамы
Leave
us
doubting
who
we
are
Заставляют
нас
сомневаться
в
том,
кто
мы
есть.
A
transformation
looms
Преображение
грядет,
Our
hearts
have
travelled
far
Наши
сердца
прошли
долгий
путь.
Lessons
learned
we
turn
the
page
Извлеченные
уроки,
мы
переворачиваем
страницу,
We
carry
on
we're
not
afraid
Мы
продолжаем,
мы
не
боимся.
Resurrection
near
Воскресение
близко,
Our
minds
prepared
to
change
Наши
умы
готовы
к
переменам.
To
search
and
grow′s
a
dance
with
the
divine
Искать
и
расти
- это
танец
с
божественным,
Reawakened-a
chance
to
redefine
Пробуждение
- шанс
переосмыслить,
To
start
all
over
Начать
все
сначала,
See
through
a
child's
eyes
Увидеть
мир
глазами
ребенка.
Reborn
into
a
better
form
a
brand
new
life
Возродиться
в
лучшей
форме,
новая
жизнь.
It
doesn′t
matter
who's
wrong
or
right
Неважно,
кто
прав,
кто
виноват,
We
can
see
it
now,
there's
hope
in
sight
Мы
видим
это
сейчас,
есть
надежда
впереди.
Though
our
paths
may
have
changed
Хотя
наши
пути,
возможно,
изменились,
Our
goal
is
still
the
same
Наша
цель
все
та
же.
We′re
saving
lives
Мы
спасаем
жизни.
When
we
trust
ourselves
we′ll
start
to
rise
Когда
мы
поверим
в
себя,
мы
начнем
подниматься,
We
can
make
it
to
the
other
side
Мы
сможем
добраться
до
другой
стороны.
Found
our
way
through
the
storm
Нашли
свой
путь
сквозь
бурю,
Now
our
hearts
are
reborn
Теперь
наши
сердца
возрождаются.
With
our
faith
revived
С
нашей
возрожденной
верой
And
we'll
save
more
lives
И
мы
спасем
больше
жизней.
We′ll
save
more
lives
Мы
спасем
больше
жизней.
We'll
save
more
lives
Мы
спасем
больше
жизней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.