Jeff Williams feat. Casey Lee Williams & Adrienne Cowan - Nevermore (Peter Jones Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams & Adrienne Cowan - Nevermore (Peter Jones Remix)




Nevermore (Peter Jones Remix)
Никогда больше (Peter Jones Remix)
You may have taken the lead, but I′ll even the score
Ты, возможно, вышла вперед, но я сравняю счет,
You won the battle, you won't win the war
Ты выиграла битву, но не выиграешь войну.
Not now and nevermore
Ни сейчас, и никогда больше.
You talked of subjugation
Ты говорила о подчинении,
I answered your violent plea
Я ответил на твою жестокую мольбу.
Youth and infatuation
Юность и увлечение
Kept me too blind to see
Не дали мне увидеть правду.
You think you′re someone's hero
Ты думаешь, что ты чей-то герой,
You're hiding more than your eyes
Ты скрываешь больше, чем свои глаза.
I challenge your weak manifesto
Я бросаю вызов твоему слабому манифесту,
The goal of a savior is not to be lionized
Цель спасителя не быть восхваляемым.
Back when it started
Когда все начиналось,
I thought that justice was your goal
Я думал, что твоя цель справедливость.
Then in the darkness
Потом во тьме
You lost your mind, I lost my soul
Ты потеряла рассудок, я потерял душу.
That′s in the past and I won′t be controlled
Это в прошлом, и я больше не буду под твоим контролем.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
You'll torture my heart and my head
Ты будешь терзать мое сердце и разум.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
Will I be afraid, nor will I run away, it′s behind me
Не буду я бояться, и не убегу, это позади.
Freedom is finally here
Свобода наконец-то здесь.
You may have taken the lead, but I'll even the score
Ты, возможно, вышла вперед, но я сравняю счет,
You won the battle, you won′t win the war
Ты выиграла битву, но не выиграешь войну.
Not now and nevermore
Ни сейчас, и никогда больше.
You had me down, defeated
Ты сломила меня, победила,
A state that I can't allow
Состояние, которое я не могу допустить.
It′s over, my fear's retreated
Все кончено, мой страх отступил.
I'm more like an army now
Теперь я словно целая армия.
You offered hope, salvation
Ты предлагала надежду, спасение,
Gave me a place to be
Дала мне место, где быть.
But your vision of liberation
Но твое видение освобождения
Was all about you, it would never apply to me
Было только о тебе, оно никогда не касалось меня.
I won′t stay a martyr
Я не останусь мучеником,
It′s my turn to take back what you stole
Моя очередь вернуть то, что ты украла.
And this time I'm smarter
И на этот раз я умнее.
I made a vow, I′m not alone
Я дал клятву, я не один.
Not dying now, we're protecting our own
Не умру сейчас, мы защитим своих.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
You′ll torture my heart and my head
Ты будешь терзать мое сердце и разум.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
Will I be afraid, nor will I run away, it's behind me
Не буду я бояться, и не убегу, это позади.
Freedom is finally here
Свобода наконец-то здесь.
You may have taken the lead, but I′ll even the score
Ты, возможно, вышла вперед, но я сравняю счет,
You won the battle, you won't win the war
Ты выиграла битву, но не выиграешь войну.
Not now and nevermore
Ни сейчас, и никогда больше.
There's no cause to celebrate
Нет причин для празднования,
Another soul consumed by hate and spite
Еще одна душа, поглощенная ненавистью и злобой.
Another destroyed life
Еще одна разрушенная жизнь.
There′s no pleasure, there′s no joy
Нет удовольствия, нет радости.
It's just a story of a boy who lost his way
Это просто история о мальчике, который сбился с пути.
Into shadows, strayed
В тени, заблудился.
He′ll see the light of day
Он увидит свет дня.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
You'll torture my heart and my head
Ты будешь терзать мое сердце и разум.
Nevermore, nevermore
Никогда больше, никогда больше
Will I be afraid, nor will I run away, it′s behind me
Не буду я бояться, и не убегу, это позади.
Freedom is finally here
Свобода наконец-то здесь.
You may have taken the lead, but I'll even the score
Ты, возможно, вышла вперед, но я сравняю счет,
You won the battle, you won′t win the war
Ты выиграла битву, но не выиграешь войну.
Not now and nevermore
Ни сейчас, и никогда больше.





Writer(s): Jeff Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.