Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold (Acoustic)
Gold (Akustik)
Dream
of
anything;
Träume
von
allem;
I'll
make
it
all
come
true.
Ich
werde
es
wahr
werden
lassen.
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst,
Is
all
I
have
for
you.
ist
alles,
was
ich
für
dich
habe.
I'm
forever
Ich
bin
für
immer,
Always
by
your
side.
immer
an
deiner
Seite.
Whenever
you
need
a
friend,
Wann
immer
du
einen
Freund
brauchst,
Never
far
behind.
nie
weit
entfernt.
If
the
stars
all
fall,
Wenn
die
Sterne
alle
fallen,
When
there's
no
more
light,
wenn
kein
Licht
mehr
ist,
And
the
moon
should
crumble,
und
der
Mond
zerbröckelt,
It
will
be
alright.
wird
alles
gut
sein.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
ich
werde
die
Nacht
erleuchten
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
werde
ich
da
sein,
um
alle
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
verwandeln.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I'll
turn
your
life
to
gold.
verwandle
ich
dein
Leben
zu
Gold.
Let's
have
everything,
Lass
uns
alles
haben,
Nothing
we
cannot
do.
nichts
ist
unmöglich
für
uns.
Every
heart
just
beaming,
Jedes
Herz
strahlt,
Every
sky
turns
blue.
jeder
Himmel
wird
blau.
I'm
so
happy
Ich
bin
so
glücklich,
Just
to
have
you
here.
dich
einfach
hier
zu
haben.
Smiles
bringing
sunshine,
Lächeln
bringt
Sonnenschein,
Worries
disappear.
Sorgen
verschwinden.
When
the
days
turn
dark,
Wenn
die
Tage
dunkel
werden,
And
we
start
to
fall,
und
wir
zu
fallen
beginnen,
I
will
pick
you
up
and
werde
ich
dich
aufheben
und
We
will
fix
it
all.
wir
werden
alles
wieder
hinbekommen.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
ich
werde
die
Nacht
erleuchten
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
werde
ich
da
sein,
um
alle
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
verwandeln.
Don't
worry,
I've
got
you;
Keine
Sorge,
ich
halte
dich;
Nothing
will
ever
harm
you.
nichts
wird
dir
jemals
schaden.
I'm
close
by,
I'll
stay
here;
Ich
bin
nah,
ich
bleibe
hier;
Through
all
things,
I
will
be
near.
durch
alles
hindurch
werde
ich
bei
dir
sein.
Close
your
eyes,
Schließ
die
Augen,
Don't
you
cry.
weine
nicht.
Love's
around
you;
Liebe
umgibt
dich;
In
time,
you'll
fly.
mit
der
Zeit
wirst
du
fliegen.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
ich
werde
die
Nacht
erleuchten
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
werde
ich
da
sein,
um
alle
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
verwandeln.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I'll
turn
your
life
to
gold.
verwandle
ich
dein
Leben
zu
Gold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wildhorn Frank Neal, Knighton Nan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.