Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Miracle




Time and time again, it seems
Кажется, снова и снова.
We've reached the point where all our dreams
Мы достигли точки, где все наши мечты ...
Are crumblin' all around us
Все вокруг нас рушится.
Every outcome unjust
Каждый исход несправедлив.
Every step, it seems, has led us
Каждый шаг, кажется, вел нас.
Further from our goal instead
Вместо этого мы все дальше от нашей цели
Our triumphs haven't mattered
Наши победы не имеют значения.
We're driftin' ever backward
Мы все время дрейфуем назад.
And we're runnin' out of time
И наше время на исходе.
Nowhere near the finish line
Нигде рядом с финишной чертой.
And it's growing ever clear
И становится все яснее.
That a reckoning is near
Что расплата близка.
And we'll have to make a choice
И нам придется сделать выбор.
Is this path right?
Верен ли этот путь?
Or is it made of lies? (Made of lies)
Или он сделан из лжи? (сделан из лжи)
We're lookin' in ourselves
Мы заглядываем внутрь самих себя.
And trustin' in the light
И верить в свет, чудо-
A miracle is all we need, but there isn't one in sight
Это все, что нам нужно, но его нет и в помине.
Each and every passing day
Каждый прожитый день ...
Our world's in further disarray
Наш мир в еще большем беспорядке
Confidence descending
Уверенность падает.
Where's our happy ending?
Где наш счастливый конец?
On the path, but still, we strayed
Мы шли по тропе, но все же сбились с пути.
Our aspirations quickly fade
Наши стремления быстро угасают.
Desperation's risin'
Отчаяние нарастает.
On hopeless, bleak horizons
На безнадежных, унылых горизонтах.
Every life is on the line
Каждая жизнь на кону.
Can't wait here for a sign
Не могу дождаться знака.
And just like the blood that's shed
И так же как пролитая кровь
Every cancer's sure to spread
Любой Рак обязательно распространится.
And the time to act is short
А времени действовать мало.
We know inside
Мы знаем, что внутри.
We're born to do what's right (what's right)
Мы рождены, чтобы делать то, что правильно (что правильно).
Desire to preserve life
Желание сохранить жизнь
Is powering the light
Это питание света
We're prayin' for a miracle, but for now, we'll stand and fight
Мы молимся о чуде, но сейчас мы будем стоять и сражаться.
Every plan falls apart, all of it pointless
Все планы рушатся, все бессмысленно.
Nothing gained, all in vain, goin' down
Ничего не добился, все напрасно, иду ко дну.
Under siege, sinking fast, crumbling quickly
В осаде, быстро тонет, быстро разрушается.
Fear and shame, endless pain, floundering
Страх и стыд, бесконечная боль, хаос.
Vile abominations all around us
Мерзкие мерзости вокруг нас.
Thriving, destroying every hope of justice
Процветает, уничтожая всякую надежду на справедливость.
Still we pray
Мы все еще молимся.
Soon, one day
Скоро, однажды ...
Our faith will be revived
Наша вера возродится.
We'll wake to see the light
Мы проснемся и увидим свет.
And a miracle
И чудо
Yeah, a miracle
Да, это чудо.
Is waiting there
Ждет ли он там?
I swear it showed up out of thin air
Клянусь, он появился из ниоткуда.
A miracle right in front of our eyes
Чудо прямо у нас на глазах





Writer(s): Don Cook, Odie Blackmon, Jeff Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.