Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Miracle
Time
and
time
again,
it
seems
Кажется,
снова
и
снова.
We've
reached
the
point
where
all
our
dreams
Мы
достигли
точки,
где
все
наши
мечты
...
Are
crumblin'
all
around
us
Все
вокруг
нас
рушится.
Every
outcome
unjust
Каждый
исход
несправедлив.
Every
step,
it
seems,
has
led
us
Каждый
шаг,
кажется,
вел
нас.
Further
from
our
goal
instead
Вместо
этого
мы
все
дальше
от
нашей
цели
Our
triumphs
haven't
mattered
Наши
победы
не
имеют
значения.
We're
driftin'
ever
backward
Мы
все
время
дрейфуем
назад.
And
we're
runnin'
out
of
time
И
наше
время
на
исходе.
Nowhere
near
the
finish
line
Нигде
рядом
с
финишной
чертой.
And
it's
growing
ever
clear
И
становится
все
яснее.
That
a
reckoning
is
near
Что
расплата
близка.
And
we'll
have
to
make
a
choice
И
нам
придется
сделать
выбор.
Is
this
path
right?
Верен
ли
этот
путь?
Or
is
it
made
of
lies?
(Made
of
lies)
Или
он
сделан
из
лжи?
(сделан
из
лжи)
We're
lookin'
in
ourselves
Мы
заглядываем
внутрь
самих
себя.
And
trustin'
in
the
light
И
верить
в
свет,
чудо-
A
miracle
is
all
we
need,
but
there
isn't
one
in
sight
Это
все,
что
нам
нужно,
но
его
нет
и
в
помине.
Each
and
every
passing
day
Каждый
прожитый
день
...
Our
world's
in
further
disarray
Наш
мир
в
еще
большем
беспорядке
Confidence
descending
Уверенность
падает.
Where's
our
happy
ending?
Где
наш
счастливый
конец?
On
the
path,
but
still,
we
strayed
Мы
шли
по
тропе,
но
все
же
сбились
с
пути.
Our
aspirations
quickly
fade
Наши
стремления
быстро
угасают.
Desperation's
risin'
Отчаяние
нарастает.
On
hopeless,
bleak
horizons
На
безнадежных,
унылых
горизонтах.
Every
life
is
on
the
line
Каждая
жизнь
на
кону.
Can't
wait
here
for
a
sign
Не
могу
дождаться
знака.
And
just
like
the
blood
that's
shed
И
так
же
как
пролитая
кровь
Every
cancer's
sure
to
spread
Любой
Рак
обязательно
распространится.
And
the
time
to
act
is
short
А
времени
действовать
мало.
We
know
inside
Мы
знаем,
что
внутри.
We're
born
to
do
what's
right
(what's
right)
Мы
рождены,
чтобы
делать
то,
что
правильно
(что
правильно).
Desire
to
preserve
life
Желание
сохранить
жизнь
Is
powering
the
light
Это
питание
света
We're
prayin'
for
a
miracle,
but
for
now,
we'll
stand
and
fight
Мы
молимся
о
чуде,
но
сейчас
мы
будем
стоять
и
сражаться.
Every
plan
falls
apart,
all
of
it
pointless
Все
планы
рушатся,
все
бессмысленно.
Nothing
gained,
all
in
vain,
goin'
down
Ничего
не
добился,
все
напрасно,
иду
ко
дну.
Under
siege,
sinking
fast,
crumbling
quickly
В
осаде,
быстро
тонет,
быстро
разрушается.
Fear
and
shame,
endless
pain,
floundering
Страх
и
стыд,
бесконечная
боль,
хаос.
Vile
abominations
all
around
us
Мерзкие
мерзости
вокруг
нас.
Thriving,
destroying
every
hope
of
justice
Процветает,
уничтожая
всякую
надежду
на
справедливость.
Still
we
pray
Мы
все
еще
молимся.
Soon,
one
day
Скоро,
однажды
...
Our
faith
will
be
revived
Наша
вера
возродится.
We'll
wake
to
see
the
light
Мы
проснемся
и
увидим
свет.
Yeah,
a
miracle
Да,
это
чудо.
Is
waiting
there
Ждет
ли
он
там?
I
swear
it
showed
up
out
of
thin
air
Клянусь,
он
появился
из
ниоткуда.
A
miracle
right
in
front
of
our
eyes
Чудо
прямо
у
нас
на
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cook, Odie Blackmon, Jeff Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.