Paroles et traduction Jeff & Sheri Easter - Been There Done That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There Done That
Была там, делала это
Been
there,
done
that
Была
там,
делала
это
You
know
it
wasn't
long
ago
man
I
thought
I
was
strong
Знаешь,
совсем
недавно
я
думала,
что
я
сильная,
Living
my
life
out
on
my
own
until
my
strength
was
gone
Жила
своей
жизнью
сама
по
себе,
пока
мои
силы
не
иссякли.
Free
as
a
feather
in
a
foolish
wind
I'd
go
anywhere
it
blew
Свободная,
как
перышко
на
ветру,
я
летела
куда
угодно,
But
the
storms
of
life
left
me
with
nothing
to
hold
on
to
Но
жизненные
бури
оставили
меня
ни
с
чем.
I've
been
there,
I've
done
that
Я
была
там,
я
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
This
world
can
take
a
trusting
heart
and
crush
it
'till
it
breaks
Этот
мир
может
взять
доверчивое
сердце
и
разбить
его
вдребезги,
But
I've
found
the
shelter
of
the
Father's
arm
to
save
Но
я
нашла
убежище
в
объятиях
Отца.
But
you
could
offer
me
this
whole
wide
world
and
beg
me
please
to
stay
Ты
можешь
предложить
мне
весь
этот
мир
и
умолять
меня
остаться,
But
I'll
just
smile
and
wave
good-bye
and
then
you'll
hear
me
say
Но
я
просто
улыбнусь,
помашу
на
прощание,
и
тогда
ты
услышишь,
как
я
скажу:
I've
been
there,
I've
done
that
Я
была
там,
я
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
Been
there,
done
that
Была
там,
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
No
way
been
there
done
that
Ни
за
что.
Была
там,
делала
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Dean Jr Salley, Charles Aaron Wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.