Jeff & Sheri Easter - I Wonder If He Ever Cries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff & Sheri Easter - I Wonder If He Ever Cries




I Wonder If He Ever Cries
Интересно, плачет ли Он когда-нибудь
When i think how Jesus died
Когда я думаю о том, как Иисус умер,
And for my sins was crucified
И за мои грехи был распят,
Oh, a love such as this
О, такая любовь,
I just can't comprehend
Я просто не могу постичь.
Then i think how he must feel
Потом я думаю, что Он, должно быть, чувствовал,
To have suffered through that ordeal
Пережив это тяжкое испытание.
Yet his love has been rejected
Но Его любовь отвергалась
By so many through the years
Столькими людьми на протяжении веков.
I wonder if he ever cries
Мне интересно, плачет ли Он когда-нибудь,
When he thinks of how he bled and died
Когда думает о том, как Он истекал кровью и умирал.
Does the memory remain can he still feel the pain
Остается ли в памяти, чувствует ли Он всё ещё боль
Of sin and shame he bore for me
Греха и стыда, которые Он понёс за меня?
And every time he sees his scars
И каждый раз, когда Он видит свои шрамы,
Does it bring a tear into his eyes
Наворачиваются ли слёзы на Его глаза,
When many never serve him
Когда многие Ему не служат,
Not caring how he loved them
Не заботясь о том, как Он их любил?
I wonder does it make him cry
Интересно, заставляет ли это Его плакать?
When I think about the blood
Когда я думаю о крови,
That Jesus shed through love
Которую Иисус пролил из любви,
And all the pain that he suffered
И всей боли, которую Он претерпел,
In dying agony
Умирая в агонии.
Yet in the midst of all this grief
Но посреди всего этого горя,
He had mercy on one thief
Он сжалился над одним разбойником,
Who simply asked for mercy
Который просто попросил о милости,
And salvation he received
И получил спасение.
I wonder if he ever cries
Мне интересно, плачет ли Он когда-нибудь,
When he thinks of how he bled and died
Когда думает о том, как Он истекал кровью и умирал.
Does the memory remain can he still feel the pain
Остается ли в памяти, чувствует ли Он всё ещё боль
Of sin and shame he bore for me
Греха и стыда, которые Он понёс за меня?
And every time he sees his scars
И каждый раз, когда Он видит свои шрамы,
Does it bring a tear into his eyes
Наворачиваются ли слёзы на Его глаза,
(When many never serve him
(Когда многие Ему не служат,
Not caring how he loved them
Не заботясь о том, как Он их любил?
I wonder does it make him cry
Интересно, заставляет ли это Его плакать?
I wonder does it make him cry
Интересно, заставляет ли это Его плакать?





Writer(s): Bonita Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.