Jeff & Sheri Easter - Is There Anything I Can Do? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff & Sheri Easter - Is There Anything I Can Do?




Is There Anything I Can Do?
Могу ли я чем-нибудь помочь?
I was to tired to walk
Я слишком устал, чтобы идти,
And I was to tired to fight
И я слишком устал, чтобы бороться.
I felt like I had been beat with in an inch of my life
Я чувствовал себя так, будто меня избили до полусмерти.
I was needing some help
Мне нужна была помощь,
I didn't know what to do
Я не знал, что делать.
Then you walked in the room
Потом ты вошла в комнату,
Slamming out of the blue
Как гром среди ясного неба.
And you gave me that smile in that ole southern way
И ты подарила мне эту улыбку, по-южному,
And I remembered so plainly what you had to say
И я так ясно вспомнил, что ты сказала:
(CHOURSE)
(ПРИПЕВ)
Can I toss you a line
Могу ли я бросить тебе веревку?
Can I show you love
Могу ли я показать тебе свою любовь?
Can I walk a little ways with you down this road
Могу ли я пройти с тобой немного по этой дороге?
Can I listen awhile
Могу ли я немного послушать?
Can I give you a ride
Могу ли я подвезти тебя?
Can I laugh when you laugh
Могу ли я смеяться, когда ты смеешься?
Can I cry when you cry
Могу ли я плакать, когда ты плачешь?
Can I keep you awake
Могу ли я не дать тебе уснуть?
Can I sit while you sleep
Могу ли я сидеть, пока ты спишь?
Can I pull you along when the water gets deep
Могу ли я вытащить тебя, когда вода станет глубокой?
Let me know how I can help you get through
Дай мне знать, как я могу помочь тебе пройти через это.
Well I'm here
Я здесь,
Is there anything I can do
Могу ли я чем-нибудь помочь?
(VERSE)
(КУПЛЕТ)
It was like a warm wind comming through my front door
Это было как теплый ветер, ворвавшийся в мою дверь,
Because nobody ever asked me those things before
Потому что никто раньше не спрашивал меня об этом.
I saw God in your hands
Я видел Бога в твоих руках,
I saw God in your eyes
Я видел Бога в твоих глазах.
Here I am smiling baby you realize
Вот я улыбаюсь, милая, ты понимаешь,
I can help you too
Я тоже могу помочь тебе,
Like you help me that day
Как ты помогла мне в тот день.
So if your ever in need
Так что, если тебе когда-нибудь понадобится помощь,
Your gonna hear me say
Ты услышишь, как я говорю:
(CHOURSE) repeat
(ПРИПЕВ)





Writer(s): Jennings Suzanne Gaither, Sykes Michael G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.