Paroles et traduction Jefferson Airplane - Bear Melt (Remastered 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bear Melt (Remastered 2004)
Таяние Медведя (Ремастеринг 2004)
There
are
always
just
a
few
pebbles
Всегда
найдется
пара
камешков
In
the
middle
of
a
stream
Посреди
ручья,
When
it's
trying
to
be
a
flowing
mother
Когда
он
пытается
стать
полноводной
матерью.
Oh
she
blows
she
blows
О,
она
дует,
она
дует,
Nobody
knows
Никто
не
знает,
Oh
there
she
goes
О,
вот
она
течет,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Then
along
comes
a
little
tiny
Потом
появляется
крошечное
Animal
nipping
a
Животное,
лакающее
Few
drops
out
of
her
side
Несколько
капель
из
ее
бока,
Just
a
few
drops
from
her
side
Всего
несколько
капель
из
ее
бока.
She
can
run
Она
может
бежать,
She
could
stay
Она
может
остаться,
But
the
days
not
right
and
so
she's
gonna
move
Но
день
неподходящий,
и
поэтому
она
двинется,
Let
me
tell
you
gonna
move
Позволь
мне
сказать
тебе,
двинется,
Let
me
tell
you
how
I'm
gonna
move
along
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
я
сдвинусь
с
места,
Out
away
Прочь,
подальше.
There's
a
man
come
along
with
a
jacket
on
Вот
идет
мужчина
в
куртке,
Long
gun
in
his
hand
С
длинным
ружьем
в
руке,
I
said
there
was
a
man
coming
on
Я
сказал,
что
идет
мужчина
With
a
red
jacket
on
В
красной
куртке
And
a
big
long
gun
in
his
hand
И
с
большим
длинным
ружьем
в
руке.
Got
a
sledge
hammer
У
него
кувалда,
All
he
needs
is
one
head
Ему
нужна
только
одна
голова,
Just
one
sledge
hammer
baby
and
all
Всего
одна
кувалда,
детка,
и
все,
All
them
animals
is
dead
Все
эти
животные
мертвы,
But
why
not
keep
the
little
animals
alive?
Но
почему
бы
не
оставить
зверушек
в
живых?
Why
not?
Почему
бы
и
нет?
I
say
why
not?
Я
говорю,
почему
бы
и
нет?
And
don't
you
worry
'bout
being
sentimental
honey
И
не
беспокойся
о
сентиментальности,
милая,
They're
just
an
animal
you
want
to
keep
alive
Это
всего
лишь
животное,
которое
ты
хочешь
сохранить
живым,
Keep
alive
Сохранить
живым.
And
give
it
to
you
what
I
have
И
отдать
тебе
то,
что
у
меня
есть,
Give
to
you
yeah
Отдать
тебе,
да,
And
give
it
to
me
И
отдай
мне,
You
know
how
good
it
feels
when
somebody
gives
it
to
you
Ты
знаешь,
как
хорошо,
когда
кто-то
отдает
это
тебе,
Yeah,
it
feels
good
when
somebody
gives
it
to
you.
Да,
это
приятно,
когда
кто-то
отдает
это
тебе.
Gives
it
to
you
right
here.
Отдает
это
тебе
прямо
здесь.
Tell
me
how
it
feels.
Скажи
мне,
каково
это.
When
somebody
gives
it
to
you
good.
Когда
кто-то
хорошо
тебе
это
отдает.
Oh
you
could
listen
О,
ты
можешь
выслушать
To
a
thousand
different
reasons
Тысячу
разных
причин,
Why
you
can't
go.
Почему
ты
не
можешь
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.