Jefferson Airplane - Bear Melt (Remastered 2004) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - Bear Melt (Remastered 2004)




Bear Melt (Remastered 2004)
Таяние Медведя (Ремастеринг 2004)
There are always just a few pebbles
Всегда найдется пара камешков
In the middle of a stream
Посреди ручья,
When it's trying to be a flowing mother
Когда он пытается стать полноводной матерью.
Oh she blows she blows
О, она дует, она дует,
Nobody knows
Никто не знает,
Oh there she goes
О, вот она течет,
Nobody knows
Никто не знает.
Then along comes a little tiny
Потом появляется крошечное
Animal nipping a
Животное, лакающее
Few drops out of her side
Несколько капель из ее бока,
Just a few drops from her side
Всего несколько капель из ее бока.
She can run
Она может бежать,
She could stay
Она может остаться,
But the days not right and so she's gonna move
Но день неподходящий, и поэтому она двинется,
Let me tell you gonna move
Позволь мне сказать тебе, двинется,
Let me tell you how I'm gonna move along
Позволь мне сказать тебе, как я сдвинусь с места,
Out away
Прочь, подальше.
But ahhhh
Но аххх,
There's a man come along with a jacket on
Вот идет мужчина в куртке,
Long gun in his hand
С длинным ружьем в руке,
I said there was a man coming on
Я сказал, что идет мужчина
With a red jacket on
В красной куртке
And a big long gun in his hand
И с большим длинным ружьем в руке.
Got a sledge hammer
У него кувалда,
All he needs is one head
Ему нужна только одна голова,
Just one sledge hammer baby and all
Всего одна кувалда, детка, и все,
All them animals is dead
Все эти животные мертвы,
Yeah dead
Да, мертвы.
But why not keep the little animals alive?
Но почему бы не оставить зверушек в живых?
Why not?
Почему бы и нет?
I say why not?
Я говорю, почему бы и нет?
And don't you worry 'bout being sentimental honey
И не беспокойся о сентиментальности, милая,
They're just an animal you want to keep alive
Это всего лишь животное, которое ты хочешь сохранить живым,
Keep alive
Сохранить живым.
And give it to you what I have
И отдать тебе то, что у меня есть,
Give it to me
Отдай мне,
Give to you yeah
Отдать тебе, да,
And give it to me
И отдай мне,
Oh
О.
You know how good it feels when somebody gives it to you
Ты знаешь, как хорошо, когда кто-то отдает это тебе,
Yeah, it feels good when somebody gives it to you.
Да, это приятно, когда кто-то отдает это тебе.
Gives it to you right here.
Отдает это тебе прямо здесь.
Tell me how it feels.
Скажи мне, каково это.
When somebody gives it to you good.
Когда кто-то хорошо тебе это отдает.
Oh you could listen
О, ты можешь выслушать
To a thousand different reasons
Тысячу разных причин,
Why you can't go.
Почему ты не можешь уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.