Paroles et traduction Jefferson Airplane - Greasy Heart
Greasy Heart
Скользкое Сердце
Lady,
you
keep
asking
why
he
likes
you
how
come
Детка,
ты
всё
спрашиваешь,
почему
ты
ему
нравишься,
как
же
так
Wonder
why
he
wants
more
if
he
just
had
some
Удивляешься,
чего
ему
ещё
надо,
если
он
уже
кое-что
получил
Boys,
she's
got
more
to
play
with
in
the
way
of
toys
Парни,
у
неё
игрушек
хоть
отбавляй
Ladies
eyes
go
off
and
on
with
a
finger
full
of
glue
Женские
глазки
то
потухнут,
то
вспыхнут
от
капельки
клея
Lips
are
drawn
upon
her
face
in
come-to-me
tattoo
Губы
нарисованы
на
лице,
словно
татуировка
«Подойди-ка»
Creamy
suntan
color
that
fades
when
she
bathes
Загар
цвета
сливок,
который
смывается
в
ванной
Paper
dresses
catch
on
fire
& you
lose
her
in
the
haze
Бумажные
платья
вспыхивают,
и
ты
теряешь
её
в
дыму
Don't
ever
change
lady,
he
likes
you
that
way
because
Никогда
не
меняйся,
детка,
ты
ему
нравишься
такой,
потому
что
He
just
had
his
hair
done
and
he
wants
to
use
your
wig
Он
только
что
сделал
причёску
и
хочет
попользоваться
твоим
париком
He's
going
off
the
drug
thing
cause
his
veins
are
getting
big
Он
слезает
с
наркоты,
потому
что
вены
уже
не
выдерживают
He
wants
to
sell
his
paintings
but
the
market
is
slow
Он
хочет
продавать
свои
картины,
но
рынок
стоит
They're
only
paying
him
two
grams
now
for
a
one-man
abstract
show
Ему
теперь
платят
всего
два
грамма
за
персональную
выставку
абстракций
Don't
ever
change
people
even
if
you
can
Никогда
не
меняйтесь,
люди,
даже
если
можете
You
are
your
own
best
toy
to
play
with
remote
control
hands
Ты
– лучшая
игрушка
для
самого
себя,
управляй
собой
с
пульта
Made
for
each
other
made
in
Japan
Созданы
друг
для
друга,
сделано
в
Японии
Woman
with
a
greasy
heart
automatic
man
Женщина
со
скользким
сердцем,
мужчина-робот
Don't
ever
change
people
your
face
will
hit
the
fan
Никогда
не
меняйтесь,
люди,
а
то
вам
не
повезёт
Don't
ever
change
people
even
if
you
can
Никогда
не
меняйтесь,
люди,
даже
если
можете
Don't
change
before
the
empire
falls
Не
меняйтесь,
пока
не
падёт
империя
You'll
laugh
so
hard
you'll
crack
the
walls
Вы
будете
смеяться
до
упаду,
сотрясая
стены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slick Grace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.