Jefferson Airplane - Have You Seen the Saucers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - Have You Seen the Saucers




Have You Seen the Saucers
Видела ли ты тарелки?
Have you seen the saucers?
Видела ли ты эти тарелки?
For the earth mother?
Ради Матери-Земли?
Do you know there are people out there,
Знаешь ли ты, что есть люди где-то там,
Tranquility base, there goes the neighborhood;
База Спокойствия, вот и прощай, родной район;
Who are unhappy with the way that we care,
Которые недовольны тем, как мы заботимся,
American garbage dumped in space,
Американский мусор, сброшенный в космос,
And no room left for brotherhood.
И не осталось места для братства.
Have you seen our saucers?
Видела ли ты наши тарелки?
You see our lights in your western skies,
Ты видишь наши огни в твоем западном небе,
California's rainbow skies;
Радужном небе Калифорнии;
Your government tells you another missle is flying;
Твое правительство говорит тебе, что летит очередная ракета;
Have you any idea why they're lying,
Есть ли у тебя хоть малейшее представление, почему они лгут,
To you, to your faces!
Тебе, прямо в лицо!
Did they tell you?
Они тебе сказали?
Have you seen our saucers?
Видела ли ты наши тарелки?
Her face was pretty but you let her go!
Ее лицо было красиво, но ты отпустил ее!
Your mother needs you now she's getting old
Твоя мать нуждается в тебе, она стареет.
Have you seen our saucers?
Видела ли ты наши тарелки?
Star children on the black road to salvation;
Звездные дети на черной дороге к спасению;
You've got to care for the needs of your planet;
Ты должна заботиться о нуждах своей планеты;
Children of the forest and child of the Woodstock nation;
Дети леса и дитя Вудстокской нации;
Catch the dawn that once was there;
Поймай рассвет, который когда-то был здесь;
First born atomic generation;
Первое рожденное атомное поколение;
Open the door,
Открой дверь,
Don't you know that's what it's for?
Разве ты не знаешь, для чего она?
Come on and join us,
Давай, присоединяйся к нам,
On the other side of the sun.
На другой стороне солнца.
1969, 1970 Grunt Music
1969, 1970 Grunt Music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.