Jefferson Airplane - Long John Silver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - Long John Silver




Long John Silver, ring in his ear,
Длинный Джон Сильвер с кольцом в ухе,
He's the hero, make that clear.
Он герой, проясни это.
Does the same thing his father did,
Делает то же самое, что делал его отец,
Sailing around the Caribbean,
плавает по Карибскому морю,
Robbing kings with his talking parrot,
грабит королей со своим говорящим попугаем,
This time I think he's on the high side.
На этот раз, я думаю, он на высоте.
Scabs are forming, scraped his knee.
Образуются струпья, поцарапал колено.
Guards are warning, a bad man is free.
Охранники предупреждают, плохой человек на свободе.
He's like electric clock that needs no winding,
Он как электрические часы, которые не нужно заводить,
Keeps the time without your hands.
Сохраняет время без ваших рук.
Western feet need no binding,
Западные ноги не нуждаются в привязке,
Take a barefoot run through old Japan.
Совершите пробежку босиком по старой Японии.
He's seen a thousand countries,
Он повидал тысячу стран,
They're all the same.
Они все одинаковые.
Some men are crazy,
Некоторые мужчины сумасшедшие,
Some of them sane.
Некоторые из них в здравом уме.
But all men are ruled by a flag or a game,
Но всеми людьми правит флаг или игра,
And he knows nobody's got you if you don't sign your name.
И он знает, что никто тебя не поймает, если ты не подпишешь свое имя.
Long John Silver serves no king.
Длинный Джон Сильвер не служит королю.
No land holds him, that's why he feels like singing.
Никакая земля не удержит его, вот почему ему хочется петь.
Every country now and then,
В каждой стране время от времени
Roars like Irish, drunk and singing.
ревет, как ирландец, пьяный и поющий.
Every monk will now and then call his men to hear the wenches,
Каждый монах время от времени зовет своих людей послушать девиц,
Night bells ringing.
звон ночных колоколов.





Writer(s): John Williams Casady, Grace Slick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.