Paroles et traduction Jefferson Airplane - Somebody to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody to Love
Кто-то, чтобы любить
When
the
truth
is
found
to
be
lies
Когда
правда
оказывается
ложью,
And
all
the
joy
within
you
dies
И
вся
радость
в
тебе
умирает,
Don't
you
want
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
Don't
you
need
somebody
to
love?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то,
чтобы
любить?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хотела
бы,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
You
better
find
somebody
to
love
Тебе
лучше
найти
кого-то,
чтобы
любить.
When
the
garden
flowers
Когда
цветы
в
саду,
Baby,
are
dead,
yes
Детка,
завяли,
да,
And
your
mind,
your
mind
is
so
full
of
red
И
твой
разум,
твой
разум
так
полон
красноты,
Don't
you
want
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
Don't
you
need
somebody
to
love?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то,
чтобы
любить?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хотела
бы,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
You
better
find
somebody
to
love
Тебе
лучше
найти
кого-то,
чтобы
любить.
Your
eyes,
I
say
your
eyes
may
look
like
his
Твои
глаза,
я
говорю,
твои
глаза
могут
быть
похожи
на
его,
Yeah,
but
in
your
head,
baby
Да,
но
в
твоей
голове,
детка,
I'm
afraid
you
don't
know
where
it
is
Боюсь,
ты
не
знаешь,
где
она
находится.
Don't
you
want
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
Don't
you
need
somebody
to
love?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то,
чтобы
любить?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хотела
бы,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
You
better
find
somebody
to
love
Тебе
лучше
найти
кого-то,
чтобы
любить.
Tears
are
running
Слёзы
текут,
They're
all
running
down
your
breast
Они
все
стекают
по
твоей
груди,
And
your
friends,
baby
И
твои
друзья,
детка,
They
treat
you
like
a
guest
Они
обращаются
с
тобой
как
с
гостьей.
Don't
you
want
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
Don't
you
need
somebody
to
love?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то,
чтобы
любить?
Wouldn't
you
love
somebody
to
love?
Разве
ты
не
хотела
бы,
чтобы
тебя
кто-то
любил?
You
better
find
somebody
to
love
Тебе
лучше
найти
кого-то,
чтобы
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.