Jefferson Airplane - The Ballad of You & Me & Pooneil - Pop #42/chart debut: 9/2/67 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - The Ballad of You & Me & Pooneil - Pop #42/chart debut: 9/2/67




The Ballad of You & Me & Pooneil - Pop #42/chart debut: 9/2/67
Баллада о тебе, мне и Пунил - Поп-музыка #42/дебют в чарте: 2 сентября 1967
If you were a bird and you lived very high,
Если бы ты была птицей и жила очень высоко,
You'd lean on the wind when the breeze came by,
Ты бы опиралась на ветер, когда дует бриз,
You'd say to the wind as it took you away,
Ты бы сказала ветру, уносящему тебя прочь,
That's where I wanted to go today
«Вот куда я хотела отправиться сегодня».
And I do know that I need to have you around
И я знаю, что мне нужно, чтобы ты была рядом.
Love like a mountain springtime,
Любовь, как горная весна,
Flashing through the rivers of my mind;
Сверкает в реках моего разума;
It's what I feel for you.
Вот что я чувствую к тебе.
(Spoken by Grace)
(Говорит Грейс)
You and me go walking south
Ты и я идем на юг,
And we see all the world around us,
И мы видим весь мир вокруг нас,
The colors blind my eyes and my mind to all but you,
Краски слепят мои глаза и мой разум, и я вижу только тебя,
And I do know that I need to have you around,
И я знаю, что мне нужно, чтобы ты была рядом.
And I do, I do know that I need to have you around.
И я знаю, я точно знаю, что мне нужно, чтобы ты была рядом.
I have a house where I can go
У меня есть дом, куда я могу пойти,
When there's too many people around me;
Когда вокруг меня слишком много людей;
I can sit and watch all the people
Я могу сидеть и смотреть на всех людей,
Down below goin' by me;
Внизу, проходящих мимо меня;
Halfway down the stair is a stair
На полпути вниз по лестнице есть ступенька,
Where I sit and think around you and me;
Где я сижу и думаю о тебе и обо мне;
But I wonder will the sun still see all the people goin' by.
Но мне интересно, увидит ли солнце всех людей, проходящих мимо.
Will the moon still hang in the sky when I die,
Будет ли луна все еще висеть в небе, когда я умру,
When I die, when I'm high, when I die?
Когда я умру, когда я буду высоко, когда я умру?
If you were a cloud and you sailed up there,
Если бы ты была облаком и плыла там, наверху,
You'd sail on water as blue as air,
Ты бы плыла по воде, голубой, как воздух,
You'd see me here in the fields and say,
Ты бы увидела меня здесь, в полях, и сказала:
"Doesn't the sky look green today?
«Разве небо сегодня не выглядит зеленым?»






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.