Jefferson Airplane - Two Heads - previously unissued alternate version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - Two Heads - previously unissued alternate version




Two Heads - previously unissued alternate version
Две Головы - ранее не издававшаяся альтернативная версия
You want two heads on your body
Ты хочешь две головы на своем теле,
And you've got two mirrors in your hand
И у тебя в руках два зеркала.
Priests are made of brick with gold crosses on a stick
Священники сделаны из кирпича с золотыми крестами на палке,
And your nose is too small for this land
А твой нос слишком мал для этой земли.
Inside your head is your town
Внутри твоей головы твой город,
Inside your room your jail
Внутри твоей комнаты твоя тюрьма.
Inside your mouth the elephants trunk and booze
Внутри твоего рта хобот слона и выпивка -
The only key to your bail
Единственный ключ к твоему освобождению.
Want two heads on your body
Хочешь две головы на своем теле,
And you've got two mirrors in your hand
И у тебя в руках два зеркала.
Two heads can be put together
Две головы можно соединить,
And you can fill both your feet with sand
И ты можешь наполнить обе свои ноги песком.
Noone will know you've gutted your mind
Никто не узнает, что ты выпотрошила свой разум,
But what will you do with your bloody hands?
Но что ты будешь делать со своими окровавленными руками?
Your lions are fighting with chairs
Твои львы дерутся стульями,
Your arms are incredibly fat;
Твои руки невероятно толстые;
Your women are tired of dying alive
Твои женщины устали умирать заживо,
If you've had any women at that
Если у тебя вообще были женщины.
Wearing your comb like an axe in your head
Носишь свою расческу, как топор в голове,
List'ning for signs of life;
Прислушиваясь к признакам жизни;
Children are sucking on stone and lead
Дети сосут камень и свинец,
And chasing their hoops with a knife;
И гоняются за своими обручами с ножом;
New breasts and jewels for the girl
Новая грудь и драгоценности для девочки -
Keep them polished and shining;
Держи их начищенными и блестящими;
Put a lock on her belly at night, sweet life
Замкни на ночь замок на ее животе, сладкая жизнь
For no child of mine
Ведь это не мой ребенок.





Writer(s): Grace Slick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.