Paroles et traduction Jefferson Airplane - Two Heads - previously unissued alternate version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Heads - previously unissued alternate version
Две Головы - ранее не издававшаяся альтернативная версия
You
want
two
heads
on
your
body
Ты
хочешь
две
головы
на
своем
теле,
And
you've
got
two
mirrors
in
your
hand
И
у
тебя
в
руках
два
зеркала.
Priests
are
made
of
brick
with
gold
crosses
on
a
stick
Священники
сделаны
из
кирпича
с
золотыми
крестами
на
палке,
And
your
nose
is
too
small
for
this
land
А
твой
нос
слишком
мал
для
этой
земли.
Inside
your
head
is
your
town
Внутри
твоей
головы
твой
город,
Inside
your
room
your
jail
Внутри
твоей
комнаты
твоя
тюрьма.
Inside
your
mouth
the
elephants
trunk
and
booze
Внутри
твоего
рта
хобот
слона
и
выпивка
-
The
only
key
to
your
bail
Единственный
ключ
к
твоему
освобождению.
Want
two
heads
on
your
body
Хочешь
две
головы
на
своем
теле,
And
you've
got
two
mirrors
in
your
hand
И
у
тебя
в
руках
два
зеркала.
Two
heads
can
be
put
together
Две
головы
можно
соединить,
And
you
can
fill
both
your
feet
with
sand
И
ты
можешь
наполнить
обе
свои
ноги
песком.
Noone
will
know
you've
gutted
your
mind
Никто
не
узнает,
что
ты
выпотрошила
свой
разум,
But
what
will
you
do
with
your
bloody
hands?
Но
что
ты
будешь
делать
со
своими
окровавленными
руками?
Your
lions
are
fighting
with
chairs
Твои
львы
дерутся
стульями,
Your
arms
are
incredibly
fat;
Твои
руки
невероятно
толстые;
Your
women
are
tired
of
dying
alive
Твои
женщины
устали
умирать
заживо,
If
you've
had
any
women
at
that
Если
у
тебя
вообще
были
женщины.
Wearing
your
comb
like
an
axe
in
your
head
Носишь
свою
расческу,
как
топор
в
голове,
List'ning
for
signs
of
life;
Прислушиваясь
к
признакам
жизни;
Children
are
sucking
on
stone
and
lead
Дети
сосут
камень
и
свинец,
And
chasing
their
hoops
with
a
knife;
И
гоняются
за
своими
обручами
с
ножом;
New
breasts
and
jewels
for
the
girl
Новая
грудь
и
драгоценности
для
девочки
-
Keep
them
polished
and
shining;
Держи
их
начищенными
и
блестящими;
Put
a
lock
on
her
belly
at
night,
sweet
life
Замкни
на
ночь
замок
на
ее
животе,
сладкая
жизнь
For
no
child
of
mine
Ведь
это
не
мой
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace Slick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.