Jefferson Airplane - Two Heads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Airplane - Two Heads




Two Heads
Две Головы
You want two heads on you body
Ты хочешь две головы на своем теле,
And you've got two mirrors in your hand.
И у тебя в руках два зеркала.
Priests are made of brick with gold crosses on a stick
Священники сделаны из кирпича с золотыми крестами на палке,
And your nose is too small for this land.
А твой носик слишком мал для этой земли.
Inside your head is your town
В твоей голове находится твой город,
Inside your room your jail
В твоей комнате твоя тюрьма.
Inside your mouth the elephants trunk and booze,
В твоем рту хобот слона и выпивка -
The only key to your bail
Единственный ключ к твоему освобождению.
Coda:
Кода:
Want two heads on your body
Ты хочешь две головы на своем теле,
And you've got two mirrors in your hand
И у тебя в руках два зеркала.
Two heads can be put together.
Две головы можно соединить вместе,
And you can fill both your feet with sand.
И ты можешь наполнить обе свои ступни песком.
Noone will know you've gutted your mind
Никто не узнает, что ты опустошила свой разум,
But what will you do with your bloody hands?
Но что ты будешь делать со своими окровавленными руками?
Your lions are fighting with chairs,
Твои львы дерутся стульями,
Your arms are incredibly fat;
Твои руки невероятно толстые;
Your women are tired of dying alive
Твои женщины устали умирать заживо,
If you've had any women at that.
Если у тебя вообще были женщины.
Wearing your comb like an axe in your head
Носишь свой гребень, как топор в голове,
List'ning for signs of life;
Прислушиваясь к признакам жизни;
Children are sucking on stone and lead
Дети сосут камень и свинец,
And chasing their hoops with a knife;
И гоняются за своими обручами с ножом;
New breasts and jewels for the girl,
Новая грудь и драгоценности для девочки,
Keep them polished and shining;
Держи их начищенными и сияющими;
Put a lock on her belly at night, sweet life,
На ночь запирай ее живот на замок, сладкая жизнь,
For no child of mine. (Go to Coda)
Ведь это не мой ребенок. (Переход к Коде)





Writer(s): Grace Slick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.