Paroles et traduction Jefferson Moraes feat. Maraisa - Oi Nego (Não Vai Dar Parte 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi Nego (Não Vai Dar Parte 3)
Hey Man (It Won't Work Part 3)
Pensando
bem
vocês
se
merecem
Well,
you
guys
deserve
it
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
But
your
story
won't
end
well
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Because
what
goes
around,
comes
around
Ela
foi
influenciada
She
was
influenced
Por
causa
de
uma
amiga,
de
uma
amiga
By
a
so-called
friend,
a
friend
E
agora
vou
ligar
pra
ela
And
now
I'm
going
to
call
her
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
To
give
her
the
news
she's
been
waiting
for
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
That
she's
free
as
a
bird
Pra
poder
ficar
contigo
To
be
with
you
Baby
alô?
(Oi
nego?)
Baby
hello?
(Hey
man?)
Tudo
bem
contigo?
(Tudo
bem)
Are
you
okay?
(I'm
okay)
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido?
(Divertido?)
Just
wanted
to
ask
if
it
was
fun?
(Fun?)
Me
trair!
(Eu
nunca
te
trai!)
To
cheat
on
me!
(I
never
cheated
on
you!)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Shut
up
'cause
I
was
there
Quando
ele
sim
When
he
told
me
yes
Me
falou
da
lingerie
About
the
lingerie
A
que
eu
comprei
pra
ti
That
I
bought
for
you
Tanto
que
te
dei
So
much
I
gave
you
E
te
confiei
And
I
trusted
you
Mas
onde
eu
errei
But
where
did
I
go
wrong
Sua
ingrata
You
ungrateful
Pensando
bem
vocês
se
merecem
Well,
you
guys
deserve
it
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
But
your
story
won't
end
well
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Because
what
goes
around,
comes
around
Ela
foi
influenciada
She
was
influenced
Por
causa
de
uma
amiga,
de
uma
amiga
By
a
so-called
friend,
a
friend
E
agora
vou
ligar
pra
ela
And
now
I'm
going
to
call
her
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
To
give
her
the
news
she's
been
waiting
for
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
That
she's
free
as
a
bird
Pra
poder
ficar
contigo
To
be
with
you
Baby
alô?
(Oi
nego?)
Baby
hello?
(Hey
man?)
Tudo
bem
contigo?
(Tudo
bem)
Are
you
okay?
(I'm
okay)
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido!
(Divertido?)
Just
wanted
to
ask
if
it
was
fun!
(Fun?)
Me
trair!
(Eu
nunca
te
trai)
To
cheat
on
me!
(I
never
cheated
on
you)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Shut
up
'cause
I
was
there
Quando
ele
sim
When
he
told
me
yes
Me
falou
da
lingerie
About
the
lingerie
A
que
eu
comprei
pra
ti
That
I
bought
for
you
Tanto
que
te
dei
So
much
I
gave
you
E
te
confiei
And
I
trusted
you
Mas
onde
eu
errei
But
where
did
I
go
wrong
Sua
ingrata
You
ungrateful
Como
a
culpa
é
minha?
How
is
it
my
fault?
Explica,
explica
agora
Explain,
explain
it
now
Como
a
culpa
é
minha?
How
is
it
my
fault?
Explica,
explica
agora
Explain,
explain
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.