Paroles et traduction Jefferson Moraes - Beber Com Emergência (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beber Com Emergência (Ao Vivo)
Drinking With Emergency (Live)
Nossa
briga
foi
feia,
tá
tudo
terminado
Our
fight
was
bad,
it's
all
over
Por
isso
eu
quero
beber,
mas
só
acho
boteco
fechado
That's
why
I
want
to
drink,
but
I
only
find
closed
bars
Tô
rodando
a
cidade,
solidão
tá
no
banco
do
lado
I'm
driving
around
the
city,
loneliness
is
in
the
passenger
seat
E
a
nossa
música
tocando
no
som
do
meu
carro
And
our
song
playing
on
my
car
stereo
Não
tá
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
being
without
you,
girl
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Tô
remoendo
o
que
ela
me
falou
I'm
rehashing
what
she
told
me
Dessa
vez,
acabou,
acabou
This
time,
it's
over,
it's
over
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Essa
moda
tocando,
eu
me
acabo
na
pinga
With
this
song
playing,
I'm
drowning
my
sorrows
in
booze
Não
tá
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
being
without
you,
girl
Arrocha,
cumpadi'!
Rock
on,
buddy!
Nossa
briga
foi
feia,
tá
tudo
terminado
Our
fight
was
bad,
it's
all
over
Por
isso
eu
quero
beber,
mas
só
acho
boteco
fechado
That's
why
I
want
to
drink,
but
I
only
find
closed
bars
Tô
rodando
a
cidade,
solidão
tá
no
banco
do
lado
I'm
driving
around
the
city,
loneliness
is
in
the
passenger
seat
E
a
nossa
música
tocando
no
som
do
meu
carro
And
our
song
playing
on
my
car
stereo
Não
tá
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
being
without
you,
girl
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Tô
remoendo
o
que
ela
me
falou
I'm
rehashing
what
she
told
me
Dessa
vez,
acabou,
acabou
This
time,
it's
over,
it's
over
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Essa
moda
tocando,
eu
me
acabo
na
pinga
With
this
song
playing,
I'm
drowning
my
sorrows
in
booze
Não
tá
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
being
without
you,
girl
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Tô
remoendo
o
que
ela
me
falou
I'm
rehashing
what
she
told
me
Dessa
vez,
acabou,
acabou
This
time,
it's
over,
it's
over
Tô
procurando
um
posto,
uma
conveniência
I'm
looking
for
a
gas
station,
a
convenience
store
Tô
precisando
beber
com
emergência
I
need
to
drink
urgently
Essa
moda
tocando,
eu
me
acabo
na
pinga
With
this
song
playing,
I'm
drowning
my
sorrows
in
booze
Não
tá
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
being
without
you,
girl
Aô,
tem
que
beber
com
emergência
Oh,
I
need
to
drink
urgently
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.