Paroles et traduction Jefferson Starship - It's About Time
It's About Time
Самое время
It's
about
time
to
clean
out
the
water
Самое
время
очистить
воду
Sisters,
wives,
mothers
and
daughters
Сестры,
жены,
матери
и
дочери
Can't
you
feel
the
planet
getting
hotter?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
планета
становится
горячее?
How
can
you
sit
back
and
watch
your
own
slaughter?
Как
ты
можешь
сидеть
сложа
руки
и
наблюдать
за
собственной
смертью?
Old
white
men
have
had
their
turn
Старые
белые
мужчины
получили
свой
шанс
Thousands
of
years,
what
have
we
learned?
Тысячи
лет,
чему
мы
научились?
The
hurricanes
churn
and
the
wildfires
burn
Ураганы
кружатся,
а
лесные
пожары
горят
We're
mourning
our
sons,
they're
forging
more
guns
Мы
оплакиваем
наших
сыновей,
они
куют
еще
больше
оружия
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
earth,
it's
about
life
Речь
идет
о
земле,
речь
идет
о
жизни
It's
about
saving
the
world
Речь
идет
о
спасении
мира
We've
got
to
unite
now
Мы
должны
объединиться
сейчас
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
to
care
for
the
living
Самое
время
позаботиться
о
живых
Time
to
stop
blaming
and
start
forgiving
Время
перестать
обвинять
и
начать
прощать
Who
wrote
the
bible,
took
out
the
goddess
Кто
написал
Библию,
убрал
богиню
What
has
it
taught
us?
Where
has
it
brought
us?
Чему
она
нас
научила?
Куда
она
нас
привела?
Children
in
cages,
shot
dead
in
school
Дети
в
клетках,
застреленные
в
школе
How
long
before
we
let
women
rule?
Сколько
еще
ждать,
прежде
чем
мы
позволим
женщинам
править?
It's
about
time
to
listen
to
your
mother
Самое
время
послушать
свою
мать
Love
one
another,
care
for
each
other
Любите
друг
друга,
заботьтесь
друг
о
друге
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
choice,
it's
about
rights
Речь
идет
о
выборе,
речь
идет
о
правах
It's
about
facing
the
darkness
Речь
идет
о
том,
чтобы
взглянуть
в
лицо
тьме
Lift
up
your
lights
now
Подними
свои
огни
сейчас
It's
about
time
Самое
время
(It's
about
time
to
shift
this
paradigm)
(Самое
время
изменить
эту
парадигму)
(It's
about
time
to
shift
this
paradigm)
(Самое
время
изменить
эту
парадигму)
(It's
about
time
to
shift
this
paradigm)
(Самое
время
изменить
эту
парадигму)
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
time,
it's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время,
самое
время
It's
about
choice,
it's
about
rights
Речь
идет
о
выборе,
речь
идет
о
правах
It's
about
facing
the
darkness
Речь
идет
о
том,
чтобы
взглянуть
в
лицо
тьме
Lift
up
your
lights
now
Подними
свои
огни
сейчас
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
It's
about
time
Самое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace Slick, Judah Gold, Catherine E. Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.