Paroles et traduction Jefferson Starship - All Fly Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
rise
above
the
Rio
Grande
Луна
восходит
над
Рио-Гранде,
On
this
fantasy
of
sand
В
этой
фантазии
из
песка.
As
I
drift
into
a
dream
Я
погружаюсь
в
сон,
And
I
feel
the
comet
scream
И
слышу
крик
кометы.
Three
birds
watching
from
a
rock
Три
птицы
наблюдают
со
скалы,
And
I
swear
the
third
one
talked
И,
клянусь,
третья
заговорила.
Rise
up
through
the
fog
and
we
can
Поднимемся
сквозь
туман,
и
мы
сможем...
"All
fly
away,
all
fly
away
"Улететь
прочь,
улететь
прочь,
Let's
leave
today
Давай
улетим
сегодня.
We
may
climb
through
time
tomorrow
Мы
можем
пролететь
сквозь
время
завтра,
Space
city
like
a
jewel
on
wings
Космический
город,
как
драгоценный
камень
на
крыльях,
Rocket
ships
like
bees
they
sting
Ракетные
корабли,
жалящие,
как
пчелы.
Planets
of
fantastic
sight
Планеты
фантастического
вида
Floating
up
in
pastel
light
Парят
в
пастельном
свете.
Twisted
trees
in
Martian
breeze
Искривленные
деревья
на
марсианском
ветру,
Catch
that
horse
don't
let
him
freeze
Поймай
этого
коня,
не
дай
ему
замерзнуть.
Someone
won't
you
come?
Кто-нибудь,
пойдем
со
мной?
And
we
can
all
fly
away,
all
fly
away
И
мы
сможем
улететь,
улететь
прочь,
Let's
leave
today
Давай
улетим
сегодня.
We
may
climb
through
time
tomorrow
Мы
можем
пролететь
сквозь
время
завтра,
We
can
all
fly
away,
all
fly
away
Мы
сможем
улететь,
улететь
прочь,
Let's
leave
today
Давай
улетим
сегодня.
We
may
climb
through
time
tomorrow
Мы
можем
пролететь
сквозь
время
завтра,
We
rode
a
bubble
through
the
sun
Мы
пролетели
сквозь
солнце
в
пузыре,
We
all
knew
it
could
be
done
Мы
все
знали,
что
это
возможно.
There
were
men
with
fiery
wings
Там
были
люди
с
огненными
крыльями
And
a
million
burning
things
И
миллион
горящих
вещей.
Silver
statues
on
the
run
Серебряные
статуи
бегут,
Bleeding
there
since
Kingdom
come
Кровоточа,
с
тех
пор
как
пришло
Царство.
Won't
you
pick
them
up?
Не
хочешь
ли
ты
их
поднять?
And
we
can
all
fly
away,
all
fly
away
И
мы
сможем
улететь,
улететь
прочь,
Let's
leave
today
Давай
улетим
сегодня.
We
may
climb
through
time
Мы
можем
пролететь
сквозь
время...
We
will
all
fly
away,
all
fly
away
Мы
все
улетим,
улетим,
All
fly
away,
dragon
fly
away
Улетим,
стрекоза,
улетай.
We
will
all
fly
away,
dragon
fly
away
Мы
все
улетим,
стрекоза,
улетай.
All
fly
away,
all
fly
away
Улетим,
улетим.
All
fly
away,
all
fly
away
Улетим,
улетим,
All
fly
away,
all
fly
away
Улетим,
улетим,
Dragon
fly
away,
dragon
fly
away
Стрекоза,
улетай,
стрекоза,
улетай.
Dragon
fly
away,
dragon
fly
away
Стрекоза,
улетай,
стрекоза,
улетай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacheco Thomas Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.