Jefferson Starship - Another Side of This Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Another Side of This Life




Would you like to know a secret? Just between you and me
Хотели бы вы узнать секрет? Только между нами
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Я не знаю, куда я пойду дальше, я не знаю, кем я собираюсь стать.
Yeah, and that's the other side of this life, I've been leading, yeah
Да, и это другая сторона той жизни, которую я вел, да
Yeah, and that's the other side of this life
Да, и это другая сторона этой жизни
Well, my whole world's in an uproar, my whole world's upside down
Что ж, весь мой мир в смятении, весь мой мир перевернулся с ног на голову.
I don't know where I'm going but I'm always bumming 'round
Я не знаю, куда я иду, но я всегда слоняюсь без дела.
Yeah, and that's another side of this life I've been leading, yeah
Да, и это еще одна сторона той жизни, которую я вел, да
Yeah, and that's another side of this life
Да, и это еще одна сторона этой жизни
Well, I don't know what I'm doing, half the time, I don't know where I'm going
Что ж, я не знаю, что я делаю, в половине случаев я не знаю, куда иду
I think I'm gonna get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Я думаю, что куплю себе парусную лодку и поплыву по Мексиканскому заливу.
Yeah, and that's another side of this life I've been leading, yeah
Да, и это еще одна сторона той жизни, которую я вел, да
Yeah, that's the other side of this life
Да, это другая сторона этой жизни
I think I'm [Incomprehensible] down to Tennessee
Я думаю, что я [Непостижим] дошел до Теннесси
The ten cent life I've been leading here gonna be the death of me
Жизнь за десять центов, которую я вел здесь, приведет меня к смерти.
Yeah, and that's the other side of this life I've been leading, yeah
Да, и это другая сторона той жизни, которую я вел, да
Yeah, that's the other side of this life
Да, это другая сторона этой жизни
Would you like to know a secret? Just between you and me
Хотели бы вы узнать секрет? Только между нами
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Я не знаю, куда я пойду дальше, я не знаю, кем я собираюсь стать.
Yeah, and that's the other side of this life I've been leading, yeah
Да, и это другая сторона той жизни, которую я вел, да
Yeah, and that's the other side of this life, yeah
Да, и это другая сторона этой жизни, да





Writer(s): Fred Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.