Paroles et traduction Jefferson Starship - Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unused
lyrics
at
beginning
of
lyric
sheet:
Неиспользованный
текст
в
начале
листа
с
текстом:
Warm...
round
the
hunting
fire
Тепло...
вокруг
костра
Wrapped
in
the
robes
of
the
dead
warrior
Завернутый
в
одежды
мертвого
воина
Protected
from
ferocious
winds
Защищенный
от
свирепых
ветров
Under
the
shield
of
the
dead
gladiator
Под
щитом
мертвого
гладиатора
Standing
in
the
darkness
of
this
stagecraft
Стоя
во
тьме
этой
сцены
All
is
black
I
cannot
see
your
faces
I
need
Все
черное,
я
не
вижу
ваших
лиц,
мне
нужно
Light
I
want
to
see
your
eyes
Света,
я
хочу
видеть
ваши
глаза
Let
my
voice
wash
over
your
faces
Пусть
мой
голос
омоет
ваши
лица
A
hundred
thousand
years
ago
Сто
тысяч
лет
назад
People
livin'
in
bone
white
cities
Люди
жили
в
белоснежных
городах
Comin'
and
goin'
on
streets
of
silver
Приходили
и
уходили
по
улицам
из
серебра
Talkin'
future
history
Говоря
о
будущей
истории
Then
something
very
strong
went
wrong
Потом
что-то
очень
сильно
пошло
не
так
People
gathered
round
the
hunting
fires
Люди
собрались
вокруг
костров
(Huddled
in
caves
like
animal,
not
human)
(Ютились
в
пещерах,
как
животные,
не
люди)
Round
the
warmth
of
the
late
night
fire
Вокруг
тепла
ночного
костра
Cities
gone,
memories
fading
Города
исчезли,
воспоминания
тускнеют
Spend
their
lives
round
the
late
night
fire
Проводят
свои
жизни
у
ночного
огня
Give
their
souls
to
the
hunting
fire
Отдают
свои
души
охотничьему
костру
Seeking
each
other's
company
Ищут
общества
друг
друга
Tryin'
to
remember
ancient
history
Пытаются
вспомнить
древнюю
историю
They
lost
connection
Они
потеряли
связь
They
lost
contact
Они
потеряли
контакт
They
need
to
touch
you
Им
нужно
прикоснуться
к
тебе
Reach
out
across
the
ages
and
touch
you
Протянуть
руку
сквозь
века
и
прикоснуться
к
тебе
Meanwhile
somewhere
in
the
20th
century
Тем
временем
где-то
в
20
веке
A
young
girl
named
Phoebe
Caulfield
Молодая
девушка
по
имени
Фиби
Колфилд
Plops
herself
down
on
the
sofa
Шлепается
на
диван
Pops
open
a
soda
and
watches
you
Открывает
газировку
и
смотрит
на
тебя
She
likes
to
watch
murderer
talk
Ей
нравится
смотреть,
как
говорят
убийцы
She
likes
to
see
them
on
my
TV
Ей
нравится
видеть
их
по
телевизору
She
likes
to
watch
them
how
they
walk
Ей
нравится
смотреть,
как
они
ходят
She
likes
to
hear
what
they
say
Ей
нравится
слышать,
что
они
говорят
It's
like
a
car
crash
Это
как
автомобильная
авария
Bloody
fascination
Кровавое
очарование
You
wonder
how
they
get
their
shoes
tied
Ты
удивляешься,
как
они
завязывают
шнурки
Sit
and
stare
at
the
horror
there
Сидишь
и
смотришь
на
ужас
She
knows
you
watch
them
too
Она
знает,
что
ты
тоже
смотришь
на
них
Stranglers,
murderers,
snipers,
terrorists
Душители,
убийцы,
снайперы,
террористы
Political
assassins,
crazy
ones,
cool
ones
Политические
убийцы,
сумасшедшие,
хладнокровные
All
them
looking
for
Все
они
ищут
They
lost
contact
Они
потеряли
контакт
They
lost
direction
Они
потеряли
направление
They
need
sexual,
mystical
Им
нужна
сексуальная,
мистическая
Magical,
uninterrupted,
Peter
Gabriel
like
Волшебная,
непрерывная,
как
у
Питера
Гэбриэла
Again
inside
Снова
внутри
I
cannot
see
your
future
Я
не
вижу
твоего
будущего
Give
me
light
Дай
мне
свет
I
want
to
see
your
eyes
Я
хочу
видеть
твои
глаза
Just
a
little
light
Немного
света
Inside
your
future
Внутри
твоего
будущего
A
small
connection
Маленькая
связь
I'd
like
to
see
Jesus
and
Mohammad
Я
хотел
бы
увидеть
Иисуса
и
Мухаммеда
On
the
road
to
Damascus
На
пути
в
Дамаск
What
did
you
think
they
would
say
Как
ты
думаешь,
что
бы
они
сказали?
Would
they
fight
with
knives
clenched
in
their
teeth
Сражались
бы
они
с
ножами
в
зубах
Like
Jews
and
Arabs
today
Как
евреи
и
арабы
сегодня?
Or
would
they
walk
and
speak
Или
бы
они
шли
и
говорили
Like
philosophers
and
thinkers
Как
философы
и
мыслители
Amused
at
each
other's
insights
Удивленные
мыслями
друг
друга
Relishing
the
brain
waves
there
Наслаждаясь
мозговыми
волнами
Round
the
warmth
of
the
hunting
fire
Вокруг
тепла
охотничьего
костра
Eager
for,
hungry
for
Жаждущие,
алчущие
They
got
to
have
Они
должны
были
иметь
You
know
they
love
Ты
знаешь,
они
любят
And
let
our
two
great
religions
И
пусть
наши
две
великие
религии
Cease
their
senseless
struggle
Прекратят
свою
бессмысленную
борьбу
It
only
hurts
the
children
Это
только
ранит
детей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.