Jefferson Starship - Dark Ages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Dark Ages




What time is it, boys and girls?
Который час, мальчики и девочки?
It's time for the Dark Ages!
Пришло время Темных веков!
Your nightmares and traumas
Твои кошмары и травмы
Can make you rich and famous
Может сделать вас богатым и знаменитым
Commericals can teach you
Коммерсанты могут научить вас
All that you need to know
Все, что вам нужно знать
Kiss my flag
Поцелуй мой флаг
Don't look back
Не оглядывайся назад
The past is gaining on us
Прошлое настигает нас
Read my lips
Читай по моим губам
Watch my hips
Следи за моими бедрами
These are the Dark Ages
Это Темные века
George Orwell's dream came true
Мечта Джорджа Оруэлла сбылась
But no one realizes
Но никто не осознает этого
It crushed us so nicely
Это так здорово раздавило нас
With so much wit and style
С таким умом и стилем
Entertainment might as well be
Развлечение с таким же успехом могло бы быть
Just like a rocket launcher
Прямо как ракетная установка
Too bad it's in the hands of the enemy
Очень жаль, что это в руках врага
Nobody believes me
Никто мне не верит
And so I know that I'm right
И поэтому я знаю, что я прав
Charisma addiction gives me a deja v?
Зависимость от харизмы вызывает у меня дежавю?
Is this like Germany in the 1930s?
Это похоже на Германию 1930-х годов?
Do we have to
Должны ли мы это делать
Live through the apocalypse again?
Снова пережить апокалипсис?
Chorus:
Хор:
Might be the dark ages
Возможно, это были темные века
But we're so happy
Но мы так счастливы
Happy to be here today
Счастлив быть здесь сегодня
You never know when you
Ты никогда не знаешь, когда ты
Might have to face the censor
Возможно, придется столкнуться с цензурой
So I don't pretend to
Так что я не притворяюсь, что
Want to make too much sense
Хотите придать этому слишком много смысла
Revolution on TV
Революция на телевидении
In far-off distant countries
В далеких-далеких странах
Too bad it's just another mini-series here
Жаль, что здесь всего лишь очередной мини-сериал
Nobody believes me
Никто мне не верит
And so I know that I'm right
И поэтому я знаю, что я прав
Charisma hangover
Похмелье с харизмой
Has got to wear off soon
Это должно скоро выветриться
Could this be like Eastern Europe
Может ли это быть похоже на Восточную Европу
In the 1990s?
В 1990-е годы?
Will we ever get a chance
Будет ли у нас когда-нибудь шанс
To have perestroika here?
Устроить здесь перестройку?
Chorus:
Хор:
These are the Dark Ages
Это Темные века
But we're so happy
Но мы так счастливы
Happy to be here today
Счастлив быть здесь сегодня
Might be the Dark Ages
Возможно, это были Темные века
But we're so happy
Но мы так счастливы
Happy to be here with you
Счастлив быть здесь, с вами





Writer(s): World Entertainment War


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.