Jefferson Starship - Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Gold




Gold
Золото
Why are you shaking and breaking apart
Почему ты дрожишь и распадаешься на части
Why are you hustling and bustling your heart
Почему ты суетишься и бередишь свое сердце
And why are you hurting with seat on your brow
И почему у тебя болит место на лбу
Why to you persist to resist peace right now
Почему вы упорно сопротивляетесь миру прямо сейчас
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото
And every path you take is paved with gold
И каждый путь, по которому ты идешь, вымощен золотом
All the rivers wide will flow like gold
Все широкие реки потекут, как золото.
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото
There? s nothing like cheating, defeating yourself
Там? нет ничего лучше обмана, победы над самим собой
Concealing your thoughts like a book on a shelf
Прячешь свои мысли, как книгу на полке
Just wanting for someone to come and take you down
Просто хочу, чтобы кто-нибудь пришел и забрал тебя вниз
To open you up so you know that you? ve been found
Чтобы открыть тебя, чтобы ты знала, что ты? мы были найдены
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото
And every path you take is paved with gold
И каждый путь, по которому ты идешь, вымощен золотом
All the rivers wide will flow like gold
Все широкие реки потекут, как золото.
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото
There? s nothing like losing your way from the road
Там? нет ничего лучше, чем сбиться с дороги
Bone tired and weary in the dreary fog and cold
Измотанный до костей в унылом тумане и холоде
And just as a phantom seems to frighten you to death
И точно так же, как призрак, кажется, пугает вас до смерти
When white wings surround you as you take your last breath
Когда белые крылья окружат тебя, когда ты сделаешь свой последний вдох.
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото
And every path you take is paved with gold
И каждый путь, по которому ты идешь, вымощен золотом
All the rivers wide will flow like gold
Все широкие реки потекут, как золото.
Everything you touch will turn to gold
Все, к чему ты прикоснешься, превратится в золото





Writer(s): L. Rowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.